Пирожки для зятя с сахаром карельская кухня: Пирожки с сахаром для зятя

Содержание

Пироги для зятя — пошаговый рецепт с фото на Повар.ру

Описание приготовления:

Несмотря на скромный набор продуктов, хрустящих со сладкой серединкой пирогов получается много. Чтобы они действительно получились хрустящими (такими они становятся после полного охлаждения) учтите пару нюансов. Тесто необходимо раскатать как можно тоньше, но не порвать, и не добавляйте более 20 грамм сливочного масла. В противном случае пироги получатся сдобными, слегка клёклыми. Также стоит заметить, что свательные пироги не жарятся в большом количестве масла. Перед каждой обжаркой на сковороду наливается столовая ложка масла, и в этом количестве пироги обжариваются с двух сторон.

Подготовьте необходимые ингредиенты.

В чашу разбейте яйцо, взбейте его венчиком.

Добавьте 1 ст. сахара, щепотку соли, молоко, сметану, мягкое сливочное масло и перемешайте.

Добавьте муку 1,5 стакана муки, размешайте венчиком, после начните замес руками. Постепенно подсыпайте оставшуюся муку, ориентируйтесь на получение мягкого и упругого теста.

Готовое тесто округлите на рабочей поверхности, прикройте полотенцем и оставьте на 15 минут.

По истечении времени тесто разделите на 18-20 частей.

Средний вес кусочка получается 25 грамм. Каждую часть слегка подкатайте.

Рабочую поверхность слегка подпылите мукой, раскатайте один кусочек теста в тонкий, круглый сочень.

На один край сочня выложите чайную ложку сахара.

Закройте противоположной стороной сочня сторону с сахаром, края придавите пальцами и с помощью вилки сделайте рельеф.

На сковороду налейте столовую ложку растительного масла, разогрейте, и выложите подготовленные пироги. Обжаривайте до румянца, после переверните. Перед каждой порцией обжаривания в сковороду необходимо наливать столовую ложку растительного масла.

Готовые пироги переложите на блюдо застеленное бумажным полотенцем для впитывания жира.

Пироги для зятя можно подавать как теплыми, так и охлажденными. Приятного аппетита!

Как я стала мамой: Карельская кухня

Сегодня заканчивается проект #сельскийблогер. Перед глазами лежит все та же книга «Карельская кухня», которую мне еще долго осваивать. Но в качестве заключительного аккорда я планировала приготовить
пироги для зятя
. Никогда раньше не пробовала, но очень-очень их любила. Ими нас время от времени потчует соседка.
карельская кухня — пироги для зятя
Цитирую немного истории из книги Р.Ф. Никольской «Карельская кухня»:

В прошлом — традиционное обрядовое блюдо карел и вепсов.

Жарили такие пироги, когда в дом приходили сваты. Первый сканец должна была раскатать невеста. Ей всячески мешали. Сваты и жених подбрасывали в тесто щепочки, чтобы испортить изделие. Считалось, что только в этом случае сватовство будет удачным. «Сватательными» пирогами угощали зятя, когда он приезжал в гости к теще, отсюда их другое название — «пироги для зятя». 

Не случайно карельская пословица гласит: «Kun on vävy kois, siit on seinät vois» — «Когда зять в доме, стены в масле.

В книге дано 3 рецепта. Я стала печь по самому первому, очень опасаясь, что ничего у меня не получится путного. Все выглядит, вроде, просто, но мне почему-то казалось, что на сковороде весь пирог развалится. На деле получились очень вкусные «пироги для моего мужа и всей семьи». Всем досталось, правда, по одной штуке. Все-таки жареным мы стараемся не злоупотреблять. Но зато удовольствие не переросло в неприятное переедание:-)

Собственно, рецепт «сватательных пирогов» или «пирогов для зятя» из «Карельской кухни».

яйцо — 1 шт

сметана — 2 ст ложки

сливки — 2 ст ложки

вода — 2 ст ложки

сахарный песок

сливочное масло — чуть-чуть

мука

соль — щепотка

Яйцо взбить, добавить сметану, сливки (у меня не было), воду, сахарный песок, соль. Я добавила чайную ложку сливочного масла.  В рецепте написано, что нужно не переборщить с ним, чтобы пироги были хрустящими. 

Замешиваем густое тесто. Скатываем его в колбаску и даем постоять 10-15 минут. Дальше разрезаем на одинаковые кусочки, а из них раскатываем тонкие круглые сканцы. 

На половину каждого сканца насыпаем сахарного песка и закрываем второй половиной, защипываем. Жарим на хорошо разогретой сковороде. 

Я делала эти пироги с сахаром, так как они были экспериментальными. Такой вариант всех устроил, а мужа даже вдохновил на всякую разную будущую выпечку уже дома. Но мне больше всего нравятся «сватательные пироги» с черникой и творогом

. Именно так делает наша соседка. Пальчики оближешь!

Пирожки Для зятя Без духовки из простых продуктов Карельские пряженцы

содержание видео

Рейтинг: 4.5; Голоса: 2Очень вкусные пирожки из простых продуктов. Готовятся легко и очень быстро, без духовки, справится даже ребенок. Ингредиенты на 18-20 пирожков: 300-350 г муки 2 средних яйца 2 ст. ложки с горкой сметаны любой жирности (у меня 100 г 15% сметаны) небольшой кусочек сливочного масла (у меня 30 г, можно меньше) сахар по вкусу (я взяла 1 неполную ст. ложку, можно меньше) щепотка соли сахар для начинки (1 ч. ложка в каждый пирожок) растительное масло для обжаривания
Дата: 2020-11-14

Похожие видео

Комментарии и отзывы: 10

Татьяна
Здравствуйте уважаемый МАСТЕР КУЛИНАРИИ
На таком тесте всегда делаем пирожки. У нас сметана своя жирная, и масло не надо. Это точно мягкое тесто. А пирожки делаем с сахаром и мукой для смеха. И кому попадётся с такой начинкой — самый счастливый.
С таким тестом любая начинка заиграет, и всегда вкусно.
Спасибо за интересную информацию. Удачи.

Italia
Карелы может и едят это, а в России, зять придёт, дадут такое блюдо, он скажет, а мясо где для него это будет не пирог, а кусочек теста) а вот детям на перекус, самое то! Вместо химической сладкой химии, магазинной.

Светлана
Напоминает жарку чебуреков. Но нельзя на зяте экономить. Без мяса не прокатит. Даже блины пеку с мясом. Но к чаю вкусненько, надо попробовать. Спасибо за рецепт без заморочек. Просто и доступно.

Юлия
Спасибо большое. У нас в семье( Карелия) часто по выходным их готовили, с разными начинками- с рисом, сладким толокном, сахаром, а в тесто добавляли ложку водки, для рассыпчатого теста.

Анастасия
У нас в Карелии их называют Кейтин пирай. Keitinpiiroa. Чаще начинка рис с изюмом или рис с яйцом, а с сахаром делают, в случае если начинка закончилась, а тесто ещё осталось.

Venera
Столько труда вложить и времени в жаренное тесто с сахаром? Ирина, с Вашим то опытом вкусных рецептов, готовить такое? Разочарование какое то последние рецепты.

Helen
Да, были времена, когда сахар был дорогим лакомством. и видимо они скоро вернутся подорожл уже почти вдвое) а я сахар люблю не вижу в нем ничего плохого.

Svetlana
Здравствуйте Ирина! Спасибо большое за рецепт! подскажите, а можно начинку заменить скажем на творог, фрукты или что-то не сладкое? Спасибо

Олли
У меня была книжка Карельская кухня, там было три вида рецептов теста для этих пирогов. В девяностые часто такие делали. Мы сами карелы.

Sergey
Недолюбливаете Вы своего зятя. Для других небось нормальные пирожки готовите — в духовке и с непростыми а с нормальными продуктами.

Вареные пироги сканцы, Карелия — рецепт приготовления, фото

Знакомство с кулинарными традициями Карелии. Что такое сканцы, как их готовить (подробный рецепт). Спешите пополнить кулинарную коллекцию.

Содержание:

  1. Почему их называют «пироги для зятя»
  2. Ингредиенты для сканцев
  3. Пироги сканцы — рецепт приготовления
  4. Видео: как приготовить сканцы

Сканцы в карельской кухне — особый вид жареных пирожков из ржаной муки. Внешне сканцы сильно напоминают кавказские чебуреки: та же форма полумесяца, а внутри начинка, но не из мяса, а чаще всего крупяная. Как правило, в ход идут рисовая или пшенная каши с овощами либо с медом и тыквой, фруктами-ягодами.

Почему их называют «пироги для зятя»?

В народе сканцы прозвали «пирогами для зятя». В старину их готовили специально к приезду сватов и жениха (будущего зятя). Румяные сканцы и сегодня популярны в Карелии. Сладкие подают к душистому травяному чаю, а с начинкой из рыбы — к праздничному столу. Давайте приобщимся к самобытной карельской кухне, освоив один из самых вкусных рецептов.

Вкусные рецепты засолки рыбы →
Домашний квас — как приготовить в деталях →
Курорт Горки Город — отели 2021 →

Карельские сканцы — ингредиенты

«Пироги для зятя» — ингредиенты для приготовления

Для приготовления «пирогов для зятя» вам потребуется:

  • мука ржаная или пшеничная — 400 г.
  • яйцо — 2 шт.
  • молоко — 8 ст. л.
  • сметана — 4 ст. л.
  • пудра сахарная — 2 ст. л.
  • соль — 2 щепотки
  • масло подсолнечное.

Пироги сканцы — рецепт приготовления

Сканцы, Карелия — рецепт приготовления

Сканцы готовятся легко, под силу не профессионалу. Главное, соблюдать пропорции, следовать пошаговому рецепту и… набить руку:

  1. Сметану и яйца взбиваем венчиком. Затем вливаем молоко комнатной температуры, всыпаем сахарную пудру, соль и еще раз взбиваем.
  2. Пригоршнями добавляя муку, замешиваем эластичное тесто. Оно должно быть тугим и гладким — как на пельмени (чебуреки). Мука в ингредиентах указана приблизительно, ее может потребоваться меньше или больше.
  3. Когда тесто готово, обматываем его пищевым полиэтиленом и оставляем на столе. Через полчаса вынимаем из пленки. Отрывая большие куски, формируем колбаски. Их нарезаем на кусочки поменьше, которые приплющиваем и присыпаем мукой.
  4. Заготовки раскатываем скалкой на тоненькие лепешки (сканцы). Чем тоньше, тем вкуснее получится, поэтому проявляем выдержку и старание.
  5. Раскатанные лепешки с одной стороны посыпаем небольшим количеством сахарной пудры, складываем половинки полумесяцем и защипываем, помогая себе вилочкой. Можно подравнять для красоты резаком, который используют при приготовлении пиццы.
  6. Сковороду хорошенько разогреваем, наливаем умеренную порцию масла и жарим сканцы до золотистости с обеих сторон — примерно по полторы минуты на сторону.

Совет: складываем готовые сканцы сначала на решетку или бумажные полотенца. Затем стопочкой на блюдо, не забывая прикрывать, чтобы быстро не остывали.

Подаем с чаем или брусничным морсом. Приятного аппетита!

Видео: как приготовить сканцы

Видео-рецепт приготовления сканцев от сотрудницы заповедники Кижи в Карелии. Интересно, наглядно и очень вкусно!

[youtube https://youtu.be/EKlHs60B5k8]  

Читайте больше:

Карельская кухня — пироги для зятя.

В детстве моя мама часто пекла для нас сладкие пироги по рецепту карельской кухни, где они называются — «пироги для зятя«.

Мы с братом очень их любили.

Сегодня я решила научить своих внуков делать такие пироги.

Это традиционное блюдо карельской кухни.  Готовили их, когда в дом приходили сваты.

Первый сканец (очень тонкую лепешку из теста) должна была раскатать невеста. Ей обязательно мешали, пытаясь испортить тесто. Только в таком случае сватовство могло быть удачным. В данном случае пироги назывались свательными.

Свательными  пирогами угощали зятя, приехавшего к теще в гости, отсюда их второе название — «пироги для зятя«, которое больше употребляется.

«Пироги для зятя» подавали и строителям, когда был готов сруб дома.

Вот такая история у этого простого блюда из карельской кухни.

Существует много вариантов теста, каждая хозяйка имела свой секрет, ведь пироги обязательно должны быть хрустящими.

Мы воспользовались самым простым рецептом для хрустящих пирогов.

25о грамм муки и 100 грамм масла или маргарина.

Порубить ножом до мелкой крошки.

Влить полстакана кипятка, слегка подсоленого и замесить крутое тесто.

Скатать тесто в жгут и оставить его на 10 — 15 минут в покое.

Порезать тесто на одинаковые кусочки.

Из каждого кусочка сделать маленькие лепешки и сложить столбиком.

Начинаем лепешки раскатывать в очень тонкие сканцы.

Готовые сканцы складывают на столе.

Мы делали проще — каждый сканец сразу доделывали до конца.

Поля раскатывает свои лепешки.

А это Илюша старается.

Маша тоже старалась.

А Даша уже раскатала.

Кстати, тесто легко раскатывается до очень тонкого состояния, даже просвечивает.

Половину тонко раскатанного сканца посыпать сахарным песком.

Второй половиной сканца накрываем песок.

Обрезаем по краю с помощью блюдца или просто защипываем.

Затем обжариваем пироги с двух сторон на горячей сковороде, используя подсолнечное масло.

Я не смогла даже сфотографировать пироги, которые мы испекли — внуки сразу их ели.

Остались очень довольны — пироги понравились всем!

Можете приготовить «пироги для зятя» на завтрак вместо традиционных блинов.

Если для этих  пирогов использовать другую начинку — пшенную кашу, рис с яйцом, капусту или творог, то сканцы нужно будет сделать более толстыми.

Такие пироги называются пряженцами.

Вот еще один рецепт теста для хрустящих пирогов.

Взбить одно яйцо, добавить по  две столовых ложки сметаны, сливок, воды, одну столовую ложку сахара, щепотку соли. Можно добавить немного сливочного масла или маргарина, но совсем немного, иначе пироги не будут хрустеть.

Затем замешать густое тесто.

Tweet

Related posts:

  1. БЛИНЫ ИЗ КАРЕЛЬСКОЙ КУХНИ.

Выпечка, напитки, десерты Карельской кухни


Про общую характеристику Карельской кухни можно прочитать здесь.


1. Калитки картофельные

Калитки – еще один популярный и известный во многих странах мира пирог карельской кухни. Хозяйки говорили: «Kalitoa — kyzyy kaheksa» — «Калитка требует восьми», т.е. для изготовления их требовалось 8 компонентов: вода, соль, мука, молоко, простокваша, масло, сметана и начинка. Калитка — род открытого маленького пирожка, типа ватрушки, зачастую квадратной или многоугольной формы. Начинкой для калиток могли быть те же  каши, а также картофель или ягоды.

Необычное название «калитка» имеет две версии возможного происхождения. По одной, название карельских пирогов происходит от финского  «калиттоа — намазанный», потому что вязкая начинка намазывается на блинчик-основу из пресного теста. По другой, от русского «калита» — то есть кошелек или сумка, которую напоминают калитки по форме. В такую «сумку» можно положить практически любое содержимое — начинку по своему вкусу. Пожалуй самые вкусные и любимые многими калитки – ягодные. Их обильно смазывают маслом и складывают в глубокую кастрюлю, которую тщательно укутывают.

Душистые, сочащиеся  ягодным сиропом, они любимы всеми сладкоежками. Утверждают, что такие пирожки изготавливались уже в IX веке, то есть еще до крещения Руси. Сегодня, калитки — это популярный вид выпечки не только на северо-западе России, но и в Финляндии и странах Скандинавии, где калитки, изготавливаемые повсеместно, называются «карельские пирожки». Трапеза с калитками в Карелии напоминает своеобразный семейный ритуал. В середине стола устанавливается большая чаша, заполненная горячим молоком с добавлением сливочного масла.

Все пирожки складываются в чашу и напитываются сливочной смесью. После того, как пирожки приобрели мягкость, они достаются хозяйкой, которая раскладывает их на тарелки всем присутствующим, по старшинству. Поедают это блюдо только руками, вытирая их о лежащее рядом полотенце. Из пресного теста формуют круглые лепешки, на середину каждой кладут начинку из картофельного пюре, разведенного горячим молоком и смешанного с маслом или маргарином. Края лепешек защипывают, изделия смазывают сметаной и выпекают в жарочном шкафу.

мука 230 гр,
картофель 750 гр,
молоко 250 гр,
маргарин сливочный 50 гр,
сметана 75 гр,
соль.

__________________________________

2. Паннукакку (сдобная лепешка на сковороде)

В пшеничную муку добавляют сахар, растертый с яйцом, сметаной и молоком. Тесто тщательно вымешивают, выкладывают на сковороду, смазанную маслом, и выпекают в жарочном шкафу. Горячую лепешку нарезают на порции.

Мука пшеничная 390 гр,
молоко 390 гр,
сметана 80 гр,
сахар 80 гр,
яйцо 2 шт.,
масло сливочное 15 гр,
соль.


______________________________________

3. Капкарат (пресные блины на сковороде)

В пшеничную муку, смешанную с солью, вливают немного холодного молока и тщательно перемешивают. Затем вливают остальное молоко и размешивают венчиком. Тесто выливают тонким слоем на сковороду, смазанную салом-шпик, и обжаривают с обеих сторон. Перед подачей на блин кладут тонким слоем вязкую рисовую или пшеничную кашу. Поливают сливочным маслом.

Мука пшеничная 50 гр,
молоко 125 гр,
яйцо 1/2 шт.,
сало-шпик 2 гр,
масло сливочное 15 гр,
соль.

_______________________________________

4. Рююнипийраита (жареный пирог)

Пресное тесто раскатывают в лепешку толщиной 1 мм, на нее кладут рассыпчатую пшеничную кашу с сахаром. Края соединяют, придав полукруглую форму. Жарят на топленом масле.

Мука 30 гр,
масло 10 гр,
пшено 20 гр,
сахар 5 гр.

____________________________________

5. Макейта пийрайта (сладкие пироги)

Из заварного теста, раскатанного тонким слоем, вырезают выемкой кружки, на середину которых кладут сахарный песок, складывают в виде полукруга и жарят.

Мука пшеничная 30 гр,
сахар 17 гр,
масло топленое 10 гр.

____________________________________


6. Калакяярейтя (пироги рыбники)

Мука пшеничная 145 гр,
масло подсолнечное 10 гр,
сахар 5 гр,
дрожжи 5 гр,
треска или сельдь свежая, или форель, или сиг 120 гр,
масло сливочное 5 гр.



_________________________________________

7.

__________________________________________


8. Какрискукка (пирог с репой)

Безопарное тесто ставят в теплое место и дают ему подойти. Раскатывают тонкие пласты, кладут на них наструганную тонкими ломтиками репу, посыпают солью, мукой, покрывают начинку вторым пластом теста и выпекают. Готовый пирог нарезают на порции.

Мука 550 гр,
вода 230 гр,
сахар 38 гр,
дрожжи 15 гр,
репа 440 гр,
маргарин 30 гр,
меланж 30 гр,
жир 5 гр,
яйцо 1/2 шт.,
соль.

______________________________


9. Сканцы (лепешки с сыром)


Сканцы — или, как их еще называют сегодня, «пирожки для зятя» — традиционный для карельской кухни вид выпечки. Классические сканцы представляют собой пирожок из ржаной муки, выполненный в форме полумесяца, с начинкой из пшенной или рисовой каши. По традиции тесто раскатывали (отсюда название «сканец»), когда в дом приходили сваты, выпекали и угощали жениха, сватов, отсюда и прикрепилось название «пироги для зятя».

Сегодня при приготовлении сканцев тесто делают чаще на пшеничной белой муке. Получается замечательная праздничная выпечка и отличное угощение к чаю — которое быстро и просто готовится. Из пресного теста раскатывают тонкие лепешки и слегка подсушивают их в жарочном шкафу. Лепешку укладывают на сковороду или ставят в духовку, посыпают ее тертым сыром, накрывают другой лепешкой, поливают маслом и запекают.


Ингредиенты:
—  мука 50 гр,
—  сахар 1 гр,
—  масло сливочное 15 гр,
—  сыр 15 гр.


Способ приготовления


Для пресного теста нужно взять муку, сахар, сливочное масло, сыр;
все продукты перемешать и замесить тесто;

тесто должно получиться не слишком крутым, если будет крутым, можно добавить немного воды ;

раскатать тесто в очень тонкий пласт ;

вырезать лепешки вырезать лепешки;


немного посушить лепешки в духовке немного посушить лепешки в духовке;

лепешки не должны зажариться;

на лепешки положить натертый сыр;

сверху положить вторую лепешку сверху положить вторую лепешку;

разогреть сливочное масло и полить лепешки перед выпечкой ;

поставить лепешки в духовку и запечь;

Сканцы (лепешки с сыром) подать к чаю, можно подавать к легким овощным супам.



Источник здесь

_____________________________________


10. Макейта пийрайта (сладкие пироги)


Из заварного теста, раскатанного тонким слоем, вырезают выемкой кружки, на середину которых кладут сахарный песок, складывают в виде полукруга и жарят.

Мука пшеничная 30 гр,
сахар 17 гр,
масло топленое 10 гр.


______________________________________


11. Сульчины

Сульчины – рецепт карельской кухни. По сути, это сытные блины из ржаной муки с начинкой.


Ингредиенты :

Вода — 1 стакан

Мука ржаная — 200 гр

Молоко — 250 мл

Рис — 0,5 стакан

Соль — 1 ч. л.

Сахар — 1 ч. л.

Сливочное масло — 40 гр.


Приготовление

Муку просеять, добавить воду, смешанную с солью.

Замесить тесто.

В молоке сварить рис.

Тесто разделить на 10-12 частей, каждую часть скатать в шарик.


Раскатать шарик в тонкий блин, выложить на сухой противень, выпекать 5 минут при температуре 200 градусов.

Выложить блины стопкой, смазать каждый блин сливочным маслом.

В отваренный рис добавить сахар, щепотку соли, перемешать.

Рисовую начинку выложить на блин.

Свернуть блин рулетом.


 Ржаные блины получаются довольно тугие, поэтому раскатывать их нужно очень тонко и не передерживать в духовке, иначе трудно будет свернуть. Выход 10-12 шт.

______________________________


12. Кокосовик с творогом


Из пресного теста раскатывают сканец (лепешку) толщиной 2 мм, смазывают маслом и кладут на него два блина, смазанные толокном, смешанным с маслом и творогом. Прослоенные блины складывают пополам, смазывают маслом, накрывают сканцем, придают изделию полукруглую форму, защипывают и выпекают. Подают с маслом.


Мука пшеничная 50 (в том числе и для блинов 20) гр,
сметана 10 гр,
вода 50 гр,
масло топленое 5 гр,
толокно 30 гр,
творог 15 гр,
масло сливочное, соль.


___________________________


13. Картофельные колобы


Из дрожжевого  теста раскатывают лепешки толщиной 1 см, на которые укладывают картофельное пюре, смазывают сметаной и запекают.


Мука пшеничная 40 гр,
картофель 115 гр,
дрожжи 1 гр,
молоко 50 гр,
масло сливочное 10 гр,
сахар 1 гр,
сметана 15 гр,
соль.


__________________________________


14. Перунапийрайта (картофельные пироги)


Сваренный картофель размешивают, добавляют муку, соль и разделывают лепешки, на середину каждой кладут пшенную кашу, придают изделию форму полукруга, смазывают маслом и выпекают.


Картофель 75 гр,
мука 18 гр,
масло сливочное 8 гр,
пшено 10 гр.


____________________________


15. Кулебяка с грибами


Дрожжевое  тесто раскатывают в полоску шириной 18–20 см и толщиной 1 см. На середину полосы укладывают фарш из соленых рубленых грибов и лука. Края теста соединяют и защипывают. Смазывают яйцом, выпекают.


Мука пшеничная 160 гр,
сахар 8 гр,
масло подсолнечное 8 гр,
дрожжи 3 гр,
яйцо 1/6 шт.,
лук 35 гр,
грибы 150 гр.

___________________________________

16. Кокачи гороховые


Из дрожжевого теста формуют лепешки. На середину каждой кладут фарш, края теста соединяют и защипывают. Изделия смазывают растительным маслом и выпекают.
Фарш готовят из гороха, пропущенного через мясорубку и смешанного с толокном, рубленым луком и маслом, солью.


Мука ржаная 60 гр,
закваска 10 гр,
толокно 10 гр,
горох 15 гр,
лук репчатый 10 гр,
масло подсолнечное 15 гр,
соль.


__________________________________


17. Колоса толоконные


Из дрожжевого  теста формуют лепешки толщиной 1 см. На середину каждой кладут фарш, приготовленный из простокваши, смешанной с толокном и яйцом. Смазывают сметаной и выпекают.


Мука ржаная 30 гр,
закваска 10 гр,
толокно 20 гр,
простокваша 20 гр,
яйцо 1/10 шт. ,
масло топленое 5 гр,
сметана 10 гр,
соль.


Источник здесь

________________________________

18. Ягодный пирог

Для  пирога ниже понадобится пресное тесто — для него нужны лишь холодная вода и мука.

Сначала готовим тесто: для этого 3 яичных желтка растираем с сахарным песком (половина стакана). После этого добавляем к смеси пару столовых ложек сметаны, 100 граммов сливочного масла, 200 граммов муки и полчайной ложки соды. Замешиваем тесто и выкладываем его на сковородку, смазанную жиром. Покрываем тесто любой ягодной начинкой и выпекаем пирог в духовке до полуготовности. Теперь надо залить его сверху такой смесью: 3 яичных белка с половиной стакана сахарного песка и допечь.


_______________________________

НАПИТКИ


1. Кофе по-карельски (финский рецепт)


Берем размолотый кофе (количество по вкусу) и смешиваем его с сырым яйцом. Полученная смесь отправляется в кофейник, заливается кипятком и доводится до кипения. После того, как мы сняли кофе с огня, даем ему отстояться.


2. Овсяный кисель


60 граммов геркулеса заливаем 250 миллилитрами теплой воды и отправляем на сутки в теплое место.


ДЕСЕРТЫ

1. Карельский крем


Наливаем в стакан кофе на треть стакана и замачиваем в нем желатин. После того, как смесь набухнет, растворяем ее на водяной бане, не доводя до кипения. Теперь взбиваем стакан сливок с парой столовых ложек сахара и вводим в них тонкой струей желатин.


2. Десерт из брусники


Промываем 100 граммов брусники, затем толчем ее и смешиваем с 50 граммами сахара и таким же количеством толокна.


3. Манный мусс с ревенем


Берем 350 граммов ревеня, очищаем его от волокон, промываем и измельчаем. Наливаем в емкость 700 миллилитров воды, добавляем туда 180 граммов сахара, добавляем туда ревень и варим минут 5. После этого протираем ревень, добавляем к нему творог и перемешиваем, а потом доводим до кипения, после чего засыпаем в кастрюлю 100 граммов манки и варим все до загустения. Охлаждаем массу и взбиваем ее в пену, разливаем по формам и вновь охлаждаем. Блюдо можно полить ягодным соусом.

Карельская кухня: «пироги для зятя». Простой рецепт | Карелия, отдых с Алем-Тур

«Свательные» пироги (keitinpiiroa) или пироги для зятя — традиционное обрядовое блюдо карел и вепсов. Такие пироги готовили по особому поводу: когда в дом приходили сваты.

Автор фото неизвестен. Если вы его знаете, сообщите об этом в комментариях

Автор фото неизвестен. Если вы его знаете, сообщите об этом в комментариях

Обряд проводили следующим образом: первый пласт теста (сканец) всегда раскатывала невеста. Считалось, что сваты и жених должны были испортить тесто, поэтому они всячески мешали ей, подкидывая туда щепочки. В этом случае сватовство состоится и будет удачным.

Также этими пирогами теща угощала зятя, когда тот навещает родителей жены. В Карелии даже есть пословица: «Kun on vävy kois, siit on seinät vois» — «Когда зять в доме, стены в масле».

Пироги для зятя нежные, хрустящие и очень вкусные! Обязательно попробуйте приготовить. А мы делимся с вами рецептом.

Ингредиенты:

  • Яйцо — 1шт
  • Сметана — 2 столовые ложки
  • Сливочное масло — 20 грамм
  • Мука — 2 стакана
  • Молоко жирностью 3,5% — 50 мл
  • Сахар — 1 столовая ложка в тесто, 50 грамм в начинку
  • Соль — по вкусу.

Как приготовить?

1. Замешиваем тесто. Яйцо взбить венчиком, добавить молоко, сметану. Положить сахарный песок, посолить. Добавить сливочное масло.

2. Вымесить тесто. Дать постоять минут 20.

3. Раскатать тесто в колбаску, затем разрезать на кусочки равного размера.

4. Кусочки теста раскатать в тонкие кружочки. Присыпать сверху мукой.

5. На половину каждого кружочка насыпать сахар, затем сложить пополам, прищипнуть края.

6. Разогреть сковороду с растительным маслом. Обжарить пирожки с двух сторон до золотистого цвета.

Автор фото неизвестен. Если вы его знаете, сообщите об этом в комментарих

Автор фото неизвестен. Если вы его знаете, сообщите об этом в комментарих

Приятного аппетита!

Карельская кухня особенная. Но эти пирожки оценят абсолютно все домочадцы. И не только зять 🙂

Спасибо, что дочитали до конца! Ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал о Карелии!

Карельская кухня: суровое очарование Севера

Карельская национальная кухня

Суровая красота Карелии с ее зеркальными озерами, многовековыми лесами и сказочным северным сиянием трогает до глубины души. Карельская кухня вобрала в себя атмосферу этих мест и бережно сохранила старинные кулинарные традиции.

Блины северной закалки

Сульчины — рецепт карельской кухни, известный в России с незапамятных времен. По сути, это сытные блины с начинкой.Растворите 1 чайную ложку соли в стакане воды и смешайте с 200 г ржаной муки. Полученное тесто разделить на комочки размером с куриное яйцо, раскатать блины и запечь в духовке 5 минут при температуре 200 ° С. Горячие сульчины смазываются маслом и укладываются стопкой. Довести до кипения 250 мл молока, всыпать ½ стакана риса и варить до готовности. В конце добавляем по вкусу соль и сахар. Приправляем блины рисовой кашей и скатываем в рулетики. Сульчины на завтрак — очень вкусное и необычное блюдо.

От свекрови, с любовью

Выпечка занимает особое место в карельской кухне. Пироги для зятя — один из самых популярных рецептов. Слегка взбить яйцо, добавить 2 столовые ложки сметаны, 4 столовые ложки молока, 1 чайную ложку сахара и щепотку соли. Замесите густое тесто и дайте ему постоять полчаса. Затем скатываем в колбасу, разрезаем на кусочки и раскатываем тонкие лепешки, то есть лепешки. Половину каждого сканца посыпать сахаром, накрыть другой половиной и защипнуть края. Пирожки обжарить на масле до золотистого цвета.Однако вы можете порадовать своих близких без повода. Кстати, пирогами для зятя называли пирожки, которыми угощали молодого жениха, когда он приходил ухаживать за девушкой.

Ладья, несущая солнце

Еще одна разновидность традиционной выпечки карельской кухни — калитки, или открытые пироги с начинкой. Предлагаем выбрать пюре. Замешиваем тесто из кефира, ржаной и пшеничной муки — берем по 250 г каждого ингредиента, не забываем добавить по 1 ч.л. соли. Приготовьте пюре из 5 картофелин, 30 мл молока, 50 г сливочного масла, ½ чайной ложки соли и сырого яйца.Тесто разделить на 10 частей и раскатать лепешки диаметром 15-18 см. На каждые 2 ст. л. картофельное пюре и защипните края, чтобы получились «лодочки» с начинкой в ​​центре. Смажьте их яичным желтком и отправьте в разогретую до 200 ° C духовку на 20 минут. Элегантные ворота украсят любой праздничный стол.

Уха в молочной воде

Карельскую кухню невозможно представить без рыбных блюд, главным из которых является уха. В кастрюле со сливочным маслом выложите головку лука.Когда он станет золотистым, высыпать по кусочкам 2 картофелины и тушить до размягчения. Залейте овощи 500 мл подогретого молока, а затем отправьте кусочками 500 г филе лосося. Посолить по вкусу и варить суп 10 минут. Влить 100 мл сливок, положить ½ пучка измельченного укропа, 7-8 горошин перца и лавровый лист. Варить суп еще 5 минут, затем снять с огня и настоять под закрытой крышкой. Перед подачей посыпать уху свежим укропом. Уговорить семью попробовать это не займет много времени.

Рыбное угощение

Рыбные пироги — рецепт второго блюда карельской кухни. Замесить тесто из 350 г муки, 1 ст. л. сахар, 1 ч. соль, 50 мл растительного масла, 200 мл теплой воды и 2 ч. л. сухие дрожжи развести в 50 мл воды. Тесто разделить на 8 частей и раскатать лепешки толщиной 1 см. На каждые 80-90 г филе сига выложить, посыпать зеленым луком и сдобрить сливочным маслом. Формируем из теста конвертики, протыкаем вилкой и смазываем взбитым яйцом.Выпекайте их при температуре 200 ° C до золотистого цвета. Как и положено вкусным горячим пирогам, они моментально разлетятся.

Мясо по-северному

Визитная карточка карельской кухни — петровское мясо в горшочках. Замочить в воде 80 г сушеных грибов, варить 20 минут, мелко нарезать и обжарить до румяной корочки. Разводим 1 ст. л. муку в стакане грибного бульона, всыпать в грибы, тушить соус минуту и ​​снять с плиты. 600 г телятины и пассеруем с 2 луковицами крупно нарезать до полуготовности.На дно шести горшков положите 2 картофелины, слегка присаливая кубиками, 1 нарезанную морковь. Далее намазываем телятину с луком. Накройте кастрюли крышками и поставьте в духовку на 45 минут при температуре 200 ° C. Это блюдо разнообразит ваше меню и обязательно понравится всей семье.

Витаминный заряд в банке

Десерты в карельской кухне почти не встречаются. Так любимую на севере бруснику на пару к ним отнести сложно. Зато с ним можно испечь очень вкусный пирог, поэтому приготовление из клюквы будет очень кстати.В старину ягоду готовили на пару в русской духовке, и в этом нам поможет мультиварка. Насыпьте в миску 500 г промытой брусники, выберите ручной режим и температуру 90 ° C. Через 30 минут убавьте ее до 70 ° C и тушите ягоды полчаса. Затем переводим мультиварку в режим «Разогрев» и выдерживаем бруснику еще 30 минут. Теперь можно складывать по банкам, плотно закрыв крышками. Кстати, чай с такими ягодами в тысячу раз вкуснее и полезнее.

Надеемся, что ваше знакомство с карельской национальной кухней оказалось продуктивным и вдохновило вас попробовать некоторые из предложенных блюд. А от опытных кулинаров ждем любимые рецепты с карельским колоритом.

7 финских блюд, которые стоит попробовать в продуктовом магазине — Her Finland

Вы находитесь в поисках удивительных финских блюд в продуктовом магазине и озадачены возможными вариантами? Пусть вам поможет финн!

Как такой же гурман, я собрал здесь семь финских продуктов, которые можно найти в местном супермаркете и которые обязательно нужно попробовать, когда вы будете в Финляндии.

Кроме того, у меня есть подозрение, что есть некоторые вещи, с которыми вы можете столкнуться в финском продуктовом магазине, и которые нужно немного объяснить.

Psst… Подпишитесь на меня в Instagram, и сразу же получите больше Финляндии в своей повседневной жизни!

com/p/B1Wd7U1B-iy/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loading» data-instgrm-version=»12″>

Финские продукты, которые стоит попробовать и купить в финском продуктовом магазине

Вот первые четыре финских фаворита.

# 1 Фацер Голубой шоколад

На финском языке: «Fazerin Sininen»

Где найти: Конфетные ряды любого магазина, а также небольшие киоски.Этот продукт везде в виде блоков и брусков.

Что это? Этот шоколад в синей обертке — финская икона. Божественный вкус исходит от свежего молока, поскольку многие другие бренды используют сухое или сгущенное молоко. Мы, финны, знаем, что должны есть только два маленьких кусочка шоколада в день, но Fazer Blue такой восхитительный…

Обязательно прочтите мой супер-подробный пост о финской культуре конфет и 25 знаковых конфетных вкусах из Финляндии .

# 2 Jenkki Жевательная резинка

На финском языке: «Jenkki-purkka»

Где найти: Конфетные ряды любого магазина, а также небольшие киоски. Этот продукт тоже есть везде.

Что это? Эта финская жевательная резинка полезна для ваших зубов благодаря инновационному стоматологическому продукту под названием ксилит. В Финляндии, когда мы говорим о жевательной резинке, мы всегда имеем в виду ксилитоловую камедь. Камедь без ксилита — конфета для нас.

Jenkki существует с 1951 года. Имя в переводе с финского означает «янки». Послевоенная Финляндия была большим поклонником Соединенных Штатов.

# 3 Рулевой овес

На финском языке: «Nyhtökaura»

Где найти: Супермаркет или больше.

Что это? Растительный протеин из северного овса и бобов. Обладает уникальным тонким вкусом. Пищевая ценность фантастическая: более 30% белка с девятью аминокислотами. Никаких добавок, никаких химикатов и произведено недалеко от Хельсинки. Этот продукт на 100% веганский, и я очень горжусь этой финской пищевой инновацией.

# 4 Рожок для мороженого Queen

На финском языке: «Kuningatar-tuutti»

Где найти: Любой продуктовый магазин. Также несколько киосков.

Что это? Рожок мороженого старой школы с ванильным мороженым и малиново-черничным джемом. В Финляндии мы называем варенье из малины и черники «Королевское варенье». Отсюда и название мороженого. Это мороженое производится в Финляндии из свежего финского молока.

Я надеюсь, что эти четыре продукта звучат вкусно и их стоит попробовать (ну, я полагаю, жевательная резинка технически не еда, но вы понимаете, о чем я).

Еще больше финских блюд, которые стоит попробовать в финском продуктовом магазине

А теперь давайте посмотрим, что представляют собой три других финских продукта питания.

# 5 Карельский пирог

На финском языке: «Karjalanpiirakka»

Где найти: Хлебный отдел продуктового магазина. Обычно на полке магазинной пекарни.

Что это? Пирог «Карельский» изготовлен из ржаной корочки и густой рисовой кашиной начинки. Это один из основных продуктов традиционной финской кухни. Это нравится и взрослым, и детям.

Карельские пироги лучше всего прямо из духовки, второе место по цене в магазинах.На их приготовление уходит целая вечность, и требуются серьезные кулинарные навыки (мои домашние версии выглядели как пицца-убийца). Так что если у вас получатся пироги собственного приготовления, трепещите.

Моя семья (и большинство финских семей) покупают их в магазине. Поскольку вы можете встретить несколько видов карельских пирогов и только финские слова, я объясню, в чем разница:

  • Karjalanpiirakka = Карельский пирог (настоящий)
  • Rukiinen Piirakka = Карельский пирог (синоним, то же, что и выше)
  • Sulhaspiirakka = мини-карельский пирог (имеет более сладкий вкус, чем оригинальный карельский пирог)
  • Perunapiirakka = Картофельный пирог (ржаная корочка с картофельным пюре)
  • Porkkanapiirakka = Морковный пирог (ржаная корочка с начинкой из морковно-рисовой каши)

# 6 Ржаной хлеб

На финском языке: «Ruisleipä»

Где найти: Хлебный отдел продуктового магазина.

Что это? Ржаной хлеб — основа финской кухни. Это то, что сохраняло нам жизнь на протяжении веков. В любом магазине есть огромный выбор ржаного хлеба, каждый из которых имеет неповторимый вкус. Так что, если вам не нравится первый, который вы купите, попробуйте другой!

Ну и одна культурная деталь! Если в Финляндии вы просите «черный хлеб», мы всегда думаем, что вы имеете в виду ржаной хлеб. Мультизерновой хлеб, хлеб с семенами и все, что для нас является «белым хлебом с [вставьте здесь конкретный ингредиент]».

# 7 Финский писклявый сыр

По-фински: «Leipäjuusto» (литературный: хлебный сыр)

Где найти: любой супермаркет или крупнее.

Что это? Писклявый сыр — это плоский сыр, который обычно готовят из коровьего молока. Он действительно издает забавный скрипучий звук, когда вы его кусаете. Вкус мягкий. Финским детям это очень нравится.

Я большой поклонник Лейпаюусто. В нем все просто отлично работает! Текстура, вкус, чувство ностальгии по тому, что ел его в детстве у бабушки. О, это так вкусно.

Писклявый сыр можно есть холодным или теплым. Обязательно попробуйте с вареньем из морошки (по-фински «lakkahillo»).Итак, если вы решили попробовать скрипучий сыр, не выходите из магазина, не найдя банку с морошковым вареньем. Это порядок!

В качестве холодного блюда я люблю нарезать его поверх ржаного хлеба с вышеупомянутым джемом. К теплым блюдам относятся жареные на сковороде и лапландские запеченные блюда.

Самый ленивый вариант (как часто бывает у меня) — просто положить сыр в микроволновую печь, а затем добавить варенье. Все еще супер вкусно!

Семь вещей, которые вы должны знать о финском продуктовом магазине

Бесплатные деньги — экологически чистая система хранения бутылок

Как получить бесплатные деньги в Финляндии? Просто соберите старые банки и бутылки и утилизируйте их!

В каждом продуктовом магазине Финляндии есть автоматы для хранения бутылок. Это большие серые или синие штучки, которые вешают на стену, как правило, возле входа.

Машина очень проста в использовании. Вы просто кладете пустую бутылку или банку в автомат и получаете чек.

С помощью этого чека вы можете получить эту сумму наличными в магазине. Залог варьируется от 10-40 центов / шт. Вы также можете вернуть в автомат беззалоговую бутылку, естественно, не давая денег за товар.

В Финляндии нельзя купить банку или бутылку в магазине или киоске, не заплатив аванс за бутылку.Обратите внимание, что в ресторанах и кафе это не взимается.

Из-за отложений сбор пустых бутылок полезен для окружающей среды и для вашей копилки.

Вот почему иногда можно увидеть, как люди кладут руки в мусорные ведра (я не рекомендую этот опасный шаг! ), когда они ищут бутылки и банки для вторичной переработки.

Вам необходимо посетить государственный алкогольный магазин в Финляндии

Возможно, вы уже знаете, что есть специализированный магазин под названием «Alko», где продаются вина, крепкий алкоголь и все, что содержит более 5,5% алкоголя.

Алко-шопов расположены в прекрасном месте, так что вы можете легко их найти. Имейте в виду, что ни в одном магазине в Финляндии не разрешается продавать алкоголь с 21:00 до 9:00. В ресторанах таких ограничений нет. Уф!

Финны любят собирать конфеты

У нас, финнов, наверняка есть сахарный зуб. Один из наших еженедельных фаворитов — выбирать нашу смесь из огромного ассортимента массовых конфет. Этот киоск конфет в магазине по вечерам в пятницу забит детьми и взрослыми!

Все здесь покупают конфеты для вечера кино или балуют себя после рабочей недели.

Свежие и странные финские ароматы (например, соленый лакричник), я настоятельно рекомендую вам попробовать финские массовые конфеты! Это одна из вещей, которых финны, живущие в других странах, в Финляндии больше всего не хватает.

Почти все фрукты и овощи упаковываются в Финляндии

Многие овощи и фрукты упаковываются из-за удобства транспортировки и простоты использования. В большинстве магазинов вы также должны не забывать взвешивать фрукты и овощи в отделе!

Найдите в отделе весы и нажмите соответствующую цифру на «клавиатуре», как вы видите на этикетке с ценой

Защищенное обслуживание и продукты самообслуживания — стандарт

Прилавки выпечки, свежего мяса и свежей рыбы здесь могут выглядеть иначе, чем в вашей стране.Одна из причин заключается в том, что по закону каждый предмет должен каким-то образом содержаться в магазине; обернув их, используя большую пластиковую крышку или поместив их за дверью или за стеклом.

Финны закупают продукты в огромных количествах

финнов очень эффективны. Это также верно, когда мы делаем продукты. Многие семьи ходят всего 1-2 раза в неделю, чтобы сделать покупки.

С другой стороны, в финских семьях довольно редко можно поесть. Большинство едят только дома, в школе и на работе.

Таким образом, груды еды, которые вы видите в тележках людей, не являются признаком вечеринки или их собственного ресторанного бизнеса; они просто покупают эквивалент недельного потребления своего домохозяйства.

Продукты питания для детей

Дети — огромный приоритет для финнов. Даже в самых маленьких магазинах есть приличный выбор продуктов для малышей и малышей. Готовые финские блюда для детей имеют отличное качество, и здесь широко распространены органические продукты.

Вы пробовали что-нибудь из этих продуктов? Вы посетили финский продуктовый магазин и что вы думаете? Есть что добавить к этому списку? Пожалуйста, оставьте комментарий ниже.

Ищете дополнительную информацию о финских блюдах и финских рецептах? Ознакомьтесь с некоторыми другими моими постами о финской кухне:

Фотообои 154 Food Pastry Law — Печать на холсте — Наклейки

Векторные иллюстрации в плоский, обеденный перерыв в полицейском участке. Сотрудники милиции отдыхают, пьют кофе и пончики в специально отведенном для этого помещении. Фотообои

1

полицейских с пончиками и кофе, полицейский, мультипликационный персонаж, векторные иллюстрации, изолированные на фоне Фотообои

1

Премиум-набор с иконками заливки.Такие как юридический, леденец, суд, стекло, интерфейс, гитара, алкоголь, пекарня, зубная щетка, звук, закон, электричество, лампа, коричневый, молоток, юрист, музыка, печенье, рок, вино, пирог Фотообои

1

Премиум набор иконок заливки.Такие как энергия, миксер, листва, чашка, естественный, мощность, судья, лук, десерт, баланс, птица, сладкий, пирог, вилка, закон, природа, окружающая среда, напиток, животное, электричество, дорога, чай Фотообои

1

Премиум набор иконок заливки.Такие как аватар, промышленность, фильм, судья, бизнес, камера, человек, вкусно, парашютный спорт, правосудие, выпечка, шлем, ручка, законный, батарея, уведомление, бригадир, парашют Фотообои

1

4 набора векторных иконок: Балерина, Балансировка, Яма для мячей, Выпечка, изолированные на черном фоне Фотообои

1

Концепция пасхи, Письма из муки, Подготовка к выпечке Баннер, горизонтальный, без яиц, пекарня Самоделки Праздничный закон ключ Фотообои

1

Пасхальная концепция, горсть муки с отверстием в центре в форме яйца на черном столе.Подготовка к выпечке Баннер, Горизонтальный, без яйца, черный и белый, Еда, Пекарня Home made Holiday law key Фотообои

1

Буквы хлебобулочные из просеянной муки на черном фоне стола, Подготовка к выпечке, горизонтальный баннер, Фотообои с надписями

1

Буквы о продаже из просеянной муки на черном фоне стола, Концепция подготовки к выпечке, горизонтальный выстрел, Фотообои с надписями

1

человек на значке бара.Элемент спортивной иконы. Значок графического дизайна премиум качества. Знаки и символы коллекции значок для веб-сайтов, веб-дизайн, мобильное приложение Фотообои

1

Коллекция крафт-боксов на вынос с разной едой.Набор контейнеров с повседневными блюдами — мясо, овощи и закуски на белом фоне, вид сверху. Фотообои

1

традиционных карельских деревень | Nordic Travel

село Кинерма

Кинерма, пожалуй, самая известная традиционная деревня на севере России.Кинерма, впервые упоминаемая в исторических хрониках в 1496 году, является прекрасным образцом деревянной архитектуры. Самым ярким памятником архитектуры является часовня Смоленской иконы Божией Матери, построенная во второй половине 18 века. Икона Смоленской Богоматери из этой часовни экспонируется в Музее изобразительных искусств в Петрозаводске.

Дом Ершовых также был построен во второй половине 18 века. Остальные дома относятся к 19-20 векам.

В 2016 году Кинерма была добавлена ​​в Ассоциацию самых красивых деревень России.

Ежегодно в селе проводятся различные историко-культурные фестивали и праздники.

По состоянию на 2020 год там постоянно проживает 5 человек.

В поселке для гостей организованы следующие туристические услуги.

1. Обзорная экскурсия с прогулкой по поселку, посещение часовни Смоленской иконы Божией Матери и выставки «Жизнь в Кинерме» в одном из исторических домов.

2.Мастер-класс по выпечке традиционных пирогов — «калиткас» (открытый ржаной пирог с пшеном, картофелем или рисом) или «сульчин» (завернутый пирог, обычно с манкой).

3. Мастер-класс «Один кусок теста — три пирога». На этом мастер-классе мы готовим «калитки» с пшеном или картофелем, «сульчины» с манкой, а также так называемые «зятные пирожки» — сладкие хрустящие с сахаром и мягкие с рисом. Выпекаем их в духовке и подаем к чаю или кофе. Этот мастер-класс длится около 2-х человек.5 часов, поэтому рекомендуем его гостям, которые собираются переночевать в поселке.

4. Мастер-класс по изготовлению традиционной карельской куклы «Рванка».

5. Завтраки, обеды, ужины подаются с блюдами традиционной карельской кухни.

6. Чай с пирогами.

7. Размещение в гостевом доме постройки начала 20 века.

8. Баня «в черном» для гостей.

9. Прогулка по окрестностям.

Часы работы:

По запросу, гибкий.

Рубчоила

Село Рубчойла находится западнее Петрозаводска. Расстояние от Петрозаводска по дороге около 77 км.

Деревня была основана в 18 веке. В настоящее время в Рубчойле сохранилось 8 построек, являющихся памятниками деревянного зодчества, в том числе часовня св.Иоанн Креститель второй половины 19 века.

Для туристов проводится экскурсия по поселку, мастер-класс по приготовлению «калитки», обед и ужин, а также концерт местного фольклорного ансамбля.

Часы работы:
По запросу, гибкий.

Манга

Старинное село Манга расположено на правом берегу одноименной реки, в Пряжинском районе Карелии.

Расстояние от Петрозаводска по дороге около 66 км.

Городище впервые упоминается в летописях в 1563 году как «четырехдворное село Мангинский».

Во второй половине 18 века на вершине холма в Манге была построена часовня Рождества Богородицы. Часовня, деревянные постройки в нижней части холма и река Манга образуют живописный природно-архитектурный ансамбль.

Часы работы:

Часовня не действует и обычно закрыта.Саму деревню можно посетить в любое время.

Карельская выпечка -keitinpiiroa. Пироги для зятя с розами Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 59148104.

Карельская выпечка -keitinpiiroa. Пироги для зятя с розами Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 59148104.

Карельская выпечка -кейтинпиироа.Пирожки для зятя с пшенной кашей

M L XL

Таблица размеров

Размер изображения Идеально подходит для
S Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения.
M Брошюры и каталоги, журналы и открытки.
L Плакаты и баннеры для дома и улицы.
XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны.

Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?

Распечатать Электронный Всесторонний

5184 x 3456 пикселей | 43.9 см x 29,3 см | 300 точек на дюйм | JPG

Масштабирование до любого размера • EPS

5184 x 3456 пикселей | 43,9 см x 29,3 см | 300 точек на дюйм | JPG

Скачать

Купить одно изображение

6 кредитов

Самая низкая цена
с планом подписки

  • Попробовать 1 месяц на 2209 pyб
  • Загрузите 10 фотографий или векторов.
  • Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц

221 ру

за изображение любой размер

Цена денег

Ключевые слова

Похожие изображения

Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами

@ +7 499 938-68-54

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать.Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie

. Принимать

Страница не найдена | MIT

Перейти к содержанию ↓
  • Образование
  • Исследовать
  • Инновации
  • Прием + помощь
  • Студенческая жизнь
  • Новости
  • Выпускников
  • О Массачусетском технологическом институте
  • Подробнее ↓
    • Прием + помощь
    • Студенческая жизнь
    • Новости
    • Выпускников
    • О Массачусетском технологическом институте
Меню ↓ Поиск Меню Ой, похоже, мы не смогли найти то, что вы искали!
Попробуйте поискать что-нибудь еще! Что вы ищете? Увидеть больше результатов

Предложения или отзывы?

Habeas Brulee

Присцилла Д.Вебстер против Blue Ship Tea Room, Inc., , 347 Mass. 421, 198 N.E.2d 309 (1964).
СУДЬИ: Wilkins, C.J., Spalding, Whittemore, Cutter, & Reardon, JJ.
МНЕНИЕ: REARDON

Это дело, которое по своей природе вызывает серьезное изучение не только закона, но и кулинарных традиций Содружества, которые так сильно влияют на его исход. Это иск о возмещении ущерба за телесные повреждения, полученные в результате нарушения подразумеваемой гарантии на еду, которую ответчик подал в своем ресторане.Для истца был найден аудитор, выводы которого не должны были быть окончательными. На повторном рассмотрении дела в Верховном суде перед судьей и присяжными, на котором истица давала показания, присяжные вынесли ей вердикт. Ответчик здесь касается исключений из отказа судьи (1) вычеркнуть определенные части аудиторского отчета, (2) вынести вердикт для ответчика и (3) разрешить ходатайство ответчика о внесении вердикта. в свою пользу с сохранением отпуска.

Жюри могло установить следующие факты: В субботу, 25 апреля 1959 г., около 1 л.м. истец в сопровождении сестры и тети вошел в чайную Blue Ship, управляемую ответчиком. Группу рассадили за стол и снабдили меню.

Этот ресторан, который истец охарактеризовал как «необычный», находился в Бостоне «на третьем этаже старого здания на Ти-Уорф с видом на океан».

Истец, который родился и вырос в Новой Англии (факт, имеющий определенные последствия), заказал похлебку из моллюсков и салат из крабового мяса. Через несколько минут она получила известие о том, что «похлебки из моллюсков больше нет», после чего она заказала чашку похлебки с рыбой.Вскоре перед ней поставили «маленькую тарелку рыбной похлебки». Раньше она завтракала около 9 часов утра, что не доставляло ей никаких трудностей. «В состав рыбной похлебки входили пикша, картофель, молоко, вода и приправы. Похлебка была молочного цвета и непрозрачной. Пикша и картофель были кусками »(тоже важный факт). «Она немного встряхнула его ложкой и заметила, что это была довольно полная миска. . . . Когда она его достала, было жарко, но она не опрокинула его ложкой, потому что он был горячим.. . но перемешивал его в восходящем и подвижном движении. Она отрицала, что сделала это потому, что чего-то искала, но скорее потому, что хотела равномерно распределить рыбу и картофель ». «Она начала есть, чередуя похлебку и крекеры, которые лежали на столе. . . [некоторые] роллы. Она съела примерно 3 или 4 ложки, а затем остановилась. Она смотрела на ложки, пока ела. Она видела равные части жидкости, картофеля и рыбы, когда ложила это в рот. Она не увидела в этом ничего необычного.После 3 или 4 ложек она осознала, что что-то застряло у нее в горле, потому что она не могла глотать и не могла прочистить горло, глотая, и она могла это чувствовать ». В результате этого несчастного случая в Массачусетской больнице общего профиля было проведено две эзофагоскопии, во время второй из которых 27 апреля 1959 года была обнаружена и удалена рыбья кость. Последовательность событий нанесла истцу вред, который не был несущественным.

Мы должны решить, является ли рыбная кость, скрытая в рыбной похлебке, в отношении ингредиентов которой нет других претензий, нарушением подразумеваемой гарантии в соответствии с применимыми положениями Единого коммерческого кодекса, n1 аннотации к которым не помогают в этом точка.Как объяснил судья: «Была ли рыбная похлебка пригодной для употребления в пищу и полезной? . . . [N] obody утверждает, что рыба сама по себе вредна. . . . Но яблоко раздора здесь — я не имею в виду это каламбур — но была ли эта рыбья кость чужеродным веществом, которое сделало рыбную похлебку вредной или непригодной для употребления в пищу?

n1 «(1) Если не исключено или не изменено разделом 2-316, гарантия того, что товары будут продаваться, подразумевается в контракте на их продажу, если продавец является продавцом в отношении товаров такого рода.В соответствии с этим разделом стоимость еды или напитков, потребляемых в помещении или в другом месте, является продажей. (2) Товары, предназначенные для продажи, должны быть по крайней мере такими, как. . . (c) пригодны для обычных целей, для которых используются такие товары. . . . » G. L. c. 106, § 2-314.

“. . . (3) (b) [Если] покупатель перед заключением договора осмотрел товар, образец или модель настолько полно, насколько он хотел, или отказался от проверки товара, нет подразумеваемой гарантии в отношении дефектов, которые проверка должен в данных обстоятельствах раскрыться ему.. . . » G. L. c. 106, § 2-316.

Истец энергично напомнил нам о высоких стандартах, установленных этим судом в отношении продажи продуктов питания (см. Флинн против First Natl. Stores Inc., 296 Mass. 521, 523), и сослался на дела, связанные с камнями. в бобах ( Friend v. Childs Dining Hall Co., 231 Массачусетс 65), трихине в свинине ( Холт против Манна , 294 Массачусетса 21, 22), а также в некоторых других случаях здесь и в других местах, служащих для подкрепить ее утверждение о нарушении гарантии.

Ответчик утверждает, что здесь была уроженка Новой Англии, которая ела рыбную похлебку в «причудливой» столовой Бостона, где она была раньше; что «[f] ish похлебка в том виде, в каком ее подают и едят жители Новой Англии, — это сытное блюдо, изначально разработанное для удовлетворения аппетитов наших моряков и рыбаков»; что «[t] его суд хорошо знает, что мы не говорим о каком-то безвкусном бульоне, который обычно подают выздоравливающим». Нас просят руководить таким образом, чтобы ни один повар не был вынужден «уменьшать куски рыбы в супе до крошечных размеров, чтобы убедиться, что в них есть куски».«Приняв такое решение, — сказано нам (в записке ответчика), — суд не только поддержит свою репутацию в области юридических знаний и проницательности, но и, как верные сыновья Массачусетса, спасет нашу всемирно известную рыбную похлебку от деградации. в безвкусный бульон, содержащий простую сущность его былого статуса кулинарного шедевра ». Несмотря на эти страстные просьбы, мы обязаны беспристрастно изучить природу рыбной похлебки и то, что может с ней случиться при различных толкованиях Единого торгового кодекса.

Похлебка — это старинное блюдо, которое существовало раньше даже «на аппетитах наших моряков и рыбаков». Возможно, это был общий предок «более изысканных крем-супов, пюре и печенья». Берольцхаймер, Поваренная книга американских женщин (Гильдия издателей, Нью-Йорк, 1941) с. 176. Слово «похлебка» происходит от французского «chaudiere», что означает «котел» или «горшок». «В рыбацких деревнях Бретани. . . «Faire la chaudiere» означает подавать котел, в котором готовят массу из рыбы и печенья с некоторыми пикантными приправами — солянку, которую вносят сами рыбаки, каждый из которых в свою очередь получает свою долю приготовленного блюда.Бретонские рыбаки, вероятно, перенесли этот обычай в Ньюфаундленд, давно известный своей похлебкой, откуда он распространился на Новую Шотландию, Нью-Брансуик и Новую Англию ». Новый английский словарь (MacMillan and Co., 1893) с. 386. Наша литература на протяжении многих лет изобилует ссылками не только на вкус похлебки, но и на ее производство. У тезки истца, Дэниела Вебстера, был рецепт рыбной похлебки, который сохранился во многих современных кулинарных книгах №2 и в которых удаление рыбных костей вообще не упоминается.Один старинный рецепт, приведенный в исследовании New English Dictionary, определяет похлебку как «блюдо из свежей рыбы (особенно трески) или моллюсков, тушенное с ломтиками свинины или бекона, луком и печеньем. «Иногда добавляют сидр и шампанское». Хоторн, в «Доме семи фронтонов» (Аллин и Бэкон, Бостон, 1957), с. 8, говорится о «[одной] треске весом шестьдесят фунтов, пойманной в заливе, [которая] была растворена в густой жидкости похлебки». Вариант похлебки, треска «Muddle», был приготовлен в Плимуте в 1890-х годах, когда потребляли «трех- или четырехфунтовую треску с добавлением головы».Приправить солью и перцем и вскипятить в достаточном количестве воды, чтобы не пригорать. Когда все будет готово, добавьте молоко и кусок сливочного масла ». n3 Достаточно произнесения этих древних формул, чтобы указать, что при изготовлении похлебок в этих краях в другие годы заботы о рыбьих костях не играли никакой роли. Этот широкий взгляд на похлебки сохранился в более современных кулинарных книгах. «Сегодняшний похлебка почти такая же, как и старая похлебка. . . . » Поваренная книга американских женщин, supra , p.176. Всеохватывающая Фанни Фармер заявляет в отрывке из своего рецепта, что рыбная похлебка сделана из «рыбы, очищенной от кожи, но оставленной головы и хвоста». Отрежьте голову и хвост и снимите рыбу с позвоночника. Разрежьте рыбу на 2-дюймовые куски и отложите в сторону. Разбитые на части голову, хвост и позвоночник положить в сотейник; добавить 2 стакана холодной воды и медленно довести до кипения. . . . » Ликер, полученный таким образом из костей, добавляется к остатку похлебки. Фермер, Поваренная книга Бостонской кулинарной школы (Little Brown Co., 1937) с. 166.

n2 «Возьмите десятифунтовую треску, хорошо очистите, оставив на коже. Нарезать кусочками толщиной в полтора фунта, сохранив голову целой. Возьмите полтора фунта чистой жирной соленой свинины, нарезанной тонкими ломтиками. Проделайте то же самое с двенадцатью картошкой. Возьмите самый большой горшок, который у вас есть. Сначала попробуйте свинину, затем выньте кусочки свинины, оставив их в воде. Добавьте к этому три части воды, слой рыбы, чтобы покрыть дно кастрюли; затем слой картофеля, затем две столовые ложки соли, 1 чайная ложка перца, затем свинина, еще один слой рыбы и оставшийся картофель.Наполните кастрюлю водой, чтобы покрыть ингредиенты. Положите на хороший огонь. Дайте похлебке закипеть двадцать пять минут. Когда это будет сделано, приготовьте литр кипящего молока, расколите десять твердых крекеров и опустите в холодную воду. Добавьте молоко и сухарики. Дайте всему закипеть пять минут. Похлебка готова быть первоклассной, если вы следовали инструкциям. Если вам нравится аромат, можно добавить лук ». «Эта похлебка, — добавляет он, — подходит для большой рыбалки». Уолкотт, Поваренная книга янки (Coward-McCann, Inc., Нью-Йорк, 1939) с. 9.

№3 Этвуд, Рецепты приготовления рыбы (Avery & Doten, Плимут, 1896 г.), стр. 8.

Таким образом, мы рассматриваем блюдо, которое в течение долгих лет, если оно было хорошо приготовлено, в целом готовилось так, как описано выше. Не будет преувеличением сказать, что человек, сидящий в Новой Англии, чтобы съесть хорошую рыбную похлебку из Новой Англии, отправляется в гастрономическое приключение, которое может повлечь за собой удаление некоторых рыбных костей из своей миски по мере продвижения. Мы не склонны вмешиваться в устаревшие рецепты путем внесения каких-либо поправок, отражающих точку зрения истца о влиянии на них Единого коммерческого кодекса.Нам известно об обширном прецедентном праве, касающемся посторонних веществ в пище, но мы чувствуем сильное различие между ними и теми, которые связаны с вредностью самой пищи, например, испорченной скумбрией ( Smith v. Gerrish, 256 Mass. 183 ) и рыбная кость в рыбной похлебке. Некоторые повара из Массачусетса могли бы придраться к ингредиентам, содержащимся в похлебке, в том смысле, что в этом случае им не хватало воодушевляющей силы соленой свинины. В любом случае мы считаем, что радость жизни в Новой Англии — это доступность свежей рыбной похлебки.Мы должны быть готовы справиться с опасностями, связанными с рыбьими костями, случайное присутствие которых в похлебках, как нам кажется, является ожидаемым и которые, в свете священной традиции, не ухудшают их пригодность или товарный вид. Хотя нас поддерживает этот вывод, дело Шапиро против Hotel Statler Corp. 132 F. Supp. 891 (SD Cal.), В котором кость, поразившая истца, фигурирует в «Горячем баркете морепродуктов Морней», мы знаем, что окружной суд Соединенных Штатов в Южной Калифорнии, расположенный, как и мы, на побережье, может разделить наши взгляды.Однако больше всего нас впечатлило дело Allen v. Grafton , 170 Ohio St. 249, где в Огайо, Средний Запад, в случае, когда истец был ранен осколком устричной раковины по приказу друга устриц, мистера Судья Тафт (ныне председатель Верховного суда) в своем мнении большинства придерживался мнения, что «возможное присутствие части устричной раковины внутри устрицы или прикрепленной к ней части настолько хорошо известно любому, кто ест устриц, что мы можем с юридической точки зрения сказать, что он тот, кто ест устриц, может разумно предвидеть и остерегаться съесть такой кусок раковины.. . . » (Стр. 259.)

Таким образом, хотя мы сочувствуем истцу, который получил травму, характерную для Новой Англии, заказ должен быть

Устранены исключения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *