Церковь святого карапета ростов на дону: Армянская апостолическая церковь Святого Карапета, Ростов-на-Дону

Содержание

«Церковь Святого Карапета в Нахичевани-на-Дону»

Каждую пятницу в рамках проекта «Во имя будущего» мы делимся с Вами историями о самых интересных архитектурных памятниках Ростова. И сегодня речь пойдет о Церкви Святого Карапета. Это единственная сохранившаяся в бывшем городе Нахичевань-на-Дону Армянская церковь. Расположен храм на территории Пролетарского кладбища и ориентирован своим южным порталом на ворота кладбища, которыми оканчивается 10-я линия.
Карапет почитался как покровитель искусств — люди верили, что именно он одаривает способностями к музыке, поэзии, приносит удачу в спортивных состязаниях.
По одним источникам архитектором был В. Газирбекян, по другим — В.В. Сазонов. Строительство храма началось в 1875 году и продолжалось шесть лет. Освящена церковь была 11 июля 1881 года.
История строительства храмового ансамбля связана с именем нахичеванской дворянки Акулины Погосовны Аладжаловой, скончавшейся в 1871 г. Она завещала своё состояние для «сооружения на армянском кладбище каменной церкви во имя Иоанна Крестителя, а также на устройство при ней попечительского дома, колодца и домиков для жительства бедных бесприютных армянских семейств».
Церковь имеет довольно своеобразный архитектурный стиль: сочетание форм базилики (царский дом прямоугольной формы из нечетного числа нефов — вытянутых помещений) и крестово-купольного византийского храма или распространенного среди храмов стран востока V—VIII вв. Оформлен храм в традиционно армянских мотивах с резными каменными деталями. Доминируют аркады – ряд одинаковых по форме и размеру арок.
Сам храм действовал до конца 1930-х гг. В 1938 г. церковь была закрыта, а священнослужители арестованы по обвинению в связях с дашнаками. В 1941 г. церковь вновь была открыта. В настоящее время Сурб-Карапет — действующая церковь, находится в ведении Приходского совета Ростовской Армянской Апостольской церкви.
Церковь Святого Карапета — долгое время оставалась единственной среди всех храмов города построенной в армянском стиле. Вплоть до открытия в 2011 году, на месте разрушенного в советские годы кафедрального собора, церкви Сурб-Арутюн (Святого Воскресенья).

Церковь Сурб Карапет (Нахичевань-на-Дону) — Энциклопедия фонда «Хайазг»

Дополните информацию об организации

Церковь Сурб Карапет (Нахичевань-на-Дону)
Церковь Сурб Ован Мкртыч
Местная религиозная организация «Армянская Апостольская Кладбищенская Церковь Сурб Карапет» (Святого Иоанна Предтечи)
Սուրբ Կարապետ եկեղեցի
Вид заведения: кладбищенская церковь
Конфессии: Армянская апостольская церковь
Состояние: Действующая церковь
Адрес: г.
Ростов-на-Дону, ул. Ченцова, 57/81а

История

Здание армянской апостольской церкви во имя Святого Иоанна Крестителя или Сурб-Карапет — единственный из уцелевших армянских храмов Бывшего г. Нахичевань-на-Дону (ныне Пролетарский район г. Ростова-на-Дону).

Разрешение на строительство кладбищенской церкви Синод дал в 1875 году. В том же году началось строительство храма и завершилось через шесть лет.

Освящение его состоялось 11 июня 1881 г. Возглавлял надзор за строительством душеприказчик И. Е. Хатранов. По мнению художника М. Сарьяна, он участвовал также в создании эскизов оформления церковных интерьеров вместе с архитектором В. В. Сазоновым.

Сам храм действовал до конца 1930-х гг. В 1938 г. церковь была закрыта, а священнослужители арестованы по обвинению в связях с партией «Дашнактютюн».

В 1941 г. церковь вновь была открыта. В настоящее время Сурб-Карапет — действующая церковь, находится в ведении Приходского совета Ростовской Армянской Апостольской церкви Российской и Нор Нахичеванской армянской епархии. Настоятель — Тер Тадеос (Авагян)

Благотворительница А.Аладжалова

Храм был построен на средства известной нахичеванской благотворительницы Акюлине Погосовны Аладжаловой.

[1] Здесь же, под юго-западной стеной церкви покоится сама госпожа Аладжалова. На мраморном памятнике в форме национального клобука с украшениями золотая надпись:

«Здесь покоится прах благородной госпожи Акюлине Погосовны Аладжалян, урожденной Хатраян, скончавшейся 3 сентября 1871г. в возрасте 62 лет».

18 января 1875 г.в Нахичеванскую Городскую Управу душеприказчики Иван Хатранов, Христофор Титров и Николай Аджемов по завещанию покойной дворянки Акюлине Аладжаловой направили прошение следующего содержания: “ Покойная дворянка Аладжалова в духовном завещании своем, утвержденном Таганрогским окружным судом 26 ноября 1871 г., между прочим, сделала следующее распоряжение: из сосредоточенного в банке капитала моего с наросшими процентами три части я определяю: а) на сооружение при армянском соборном кладбище каменной церкви во имя св.

Иоанна Крестителя и при ней деревянного посетительского дома и при этих зданиях колодца, б) на постройку здесь же, при кладбище, нескольких деревянных домиков для жительства… армянских семейств”. Далее в прошении отмечалось, что, так как кладбище и по сей день не имеет церкви, душеприказчики обращаются в городскую управу с просьбой разрешить этот вопрос.

Решив его положительно, городской голова 29 января 1875 г. обращается к Католикосу Геворгу V и в Губернское правление за разрешением на сооружение означенной церкви.

Архитектура

По мнению Е.Шах-Азиза автором проекта являлся городской архитектор В.В.Сазонов. По мнению же Х.А.Поркшеяна проект был составлен в Петербурге в 1867 г. сотрудником Академии художеств В. Газирбекяном, который за эту работу был награжден серебряной медалью и заграничной командировкой. По мнению тех же авторов, это единственная в России церковь, построенная в то время в древнеармянском стиле.

Церковь кирпичная, прямоугольной формы в плане, с многоскатной крышей и шатровым завершением восьмигранного светового барабана.

Выстроена в классических традициях армянского культового зодчества. Ее объемно-пространственная композиция построена на сочетании форм базиликальных и крестово-купольных армянских храмов. Возвышающиеся над первым ярусом центральные, продольный и поперечные нефы в трансепте завершаются двенадцатигранным барабаном с шатровым завершением. Двухсветная, крестообразная в плане часть церкви, дополнена более низкими пристройками, размещенными между рукавами креста. Памятник истории и архитектуры, охраняется государством вместе с территорией, исторически и функционально связанной с застройкой комплекса.

Храм Сурб Карапет соединяет в себе традиции древних армянских крестово-купольных храмов, в которых помещения располагались по сторонам креста, составляя в плане прямоугольник с проёмами порталов по четырём сторонам храма. Уникальность и своеобразие архитектурного декора и элементов отмечает профессор О. Х. Халпахчьян.

Уникальная красота здания церкви Сурб Карапет определена необычной, взятой из древности декорировкой, основанной на контрасте белого камня (тонко профилированных тяг, аркад, хачкаров) и плоскостей красной кирпичной кладки. Исследователи Е. А. Шахазиз и Х. А. Поркшян считают эту церковь «единственной в России, построенной в древнеармянском стиле».

В архивных документах историко-этнографической экспедиции 1920 г., в которую входили известные художники, архитекторы, искусствоведы Н. Лансере, Г. Лаврский, М. Сарьян, храм был также отмечен как ценная, архитектурная постройка. Письма внука художника А. А. Арцатбаняна, В. М. Александрова подтверждают участие А. А. Арцатбаняна в выполнении монументальных росписей в интерьерах церкви. Они представляют большую художественную ценность.

К несчастью, в начале 1990-х гг. все холсты на стенах (за исключением композиции «Успение Богородицы» и иконы «Св. Иоанн Креститель») были грубо обновлены — записаны масляными красками рукой непрофессионального ремесленника.

Статус и состояние

  • ПОСТАНОВЛЕНИЕМ Главы Администрации РО № 411 от 09.10.1998 г. отнесен к категории памятников местного значения и включен в Перечень памятников истории и культуры местного значения, принятых на государственную охрану
  • Действующая церковь

Реликвии

Изображения

  • Церковь св. Иоанна Предтечи — Сурб Карапет. 1875-1881 гг.

Иконы

Разное

  • Здание церкви Сурб Карапет — единственное из уцелевших армянских храмов бывшего города Нахичевань-на-Дону.
  • Местная религиозная организация зарегистрирована 5 ноября 1992 г.
  • Памятники Дона
  • Культурный туризм
  • Вартанян В.Г., Казаров С.С. Армянская-Апостольская Церковь на Дону. — Ростов н/Д., 2001
  • Малаховский Е.И., Лаптев Г.Ф. Храмы и культовые сооружения Ростова-на-Дону, утраченные и существующие // Ростов-на-Дону, АКРА, 2003
  • Шахазиз Е. Новый Нахичеван и новонахичеваниы. Перевод с армянского Ш.М. Шагиняна // Ростов-на-Дону, 1999
  • Халпахчьян О. X. Архитектура Нахичевани-на-Дону // Ер., 1988
  • Российская и Ново-Нахичеванская епархия Армянской Апостольской Церкви. Исторический путь. М., 2013

Сноски

  1. ↑ На ее средства были также построены приют для нищих на армянском кладбище, богодельня.
  2. ↑ Резной иконостас в храме Святого Карапета. Священник сказал, что мастер резьбы по дереву приезжал из Армении, а сюжет (орнаментированное изображение) для резьбы брали с поверхности каменного креста (хачкара), привезенного из армянского монастыря. Этому камню якобы 700 лет.

Церковь Святого Карапета (Ростов-на-Дону)

Це́рковь Свято́го Карапе́та (арм.Դոնի Ռոստովի Սուրբ Կարապետ եկեղեցի) — армянская церковь в Ростове-на-Дону, единственная сохранившаяся в Нахичевани-на-Дону Армянская церковь (если не считать церкви монастыря Сурб Хач, которая находилась за пределами городской черты). Расположена на территории Армянского (Пролетарского) кладбища вблизи его восточной ограды, ориентирована своим южным порталом на главные входные ворота кладбища, которые, в свою очередь являются окончанием улицы — 10-я линия.

История

Церковь Святого Карапета была заложена в 1875 году (архитектор В. В. Сазонов), освящена 11 июля 1881 года.История строительства храмового ансамбля связана с именем нахичеванской дворянки Акулины Погосовны Аладжаловой, скончавшейся в 1871 г.

А. П. Аладжалова завещала своё состояние для «сооружения на армянском кладбище каменной церкви во имя Иоанна Крестителя, а также на устройство при ней попечительского дома, колодца и домиков для жительства бедных бесприютных армянских семейств».1. Аладжалова была похоронена под юго-западной стеной церкви.

Экстерьер

Пространственная композиция церкви Святого Карапета построена в сочетании форм базиликального и крестово-купольного храмов. В оформлении фасадов прослеживаются традиционные армянские мотивы с резными каменными деталями.

Доминирующий мотив в оформлении фасадов, — аркада. Она представлена в первом ярусе северного и южного фасадов профилированными архивольтами полуколоннами. В храме три входа, — южный, западный и северный, — оформлены перспективными порталами, завершёнными крестами. Преобладающую роль центрального нефа подчёркивает на западном и восточном фасадах мотив нарастающей к центру аркады.

Интерьер

Церковь Святого Карапета — долгое время оставалась единственной среди всех церквей города, которая построена в армянском стиле (до открытия в 2011 году, на месте разрушенного в советские годы кафедрального собора, церкви Сурб-Арутюн (Святого Воскресенья)). Внутренняя обстановка такая же как и в других армянских церквах. Церковь отличается свойственной армянской церкви лаконичностью. Иконостас церкви отделан из орехового дерева в «анийском» стиле. Стены украшены орнаментальными гипсовыми медальонами рамками, в которые помещены фрески.

Центральная икона церкви «Богоматерь» установлена на ступенчатом подиуме. Подлинные первоначальные фрески помещены в медальонах и рамках: «св. Пантелеимон», «св. Георгий», «св. Варвара», «св. Степанос» и др. Они поражают своей лаконичностью, строгостью и благородством коричнево-оливкового колорита, несмотря на то, что выполнены в академической манере.

Реликвии

Основная статья: Сурб Хач (хачкар)

Некоторое время в храме находился древний крест-камень (хачкар) Сурб Хач2

Примечания

  1. «Донской временник»/Культура Дона/ Памятники истории и культуры Ростовской области/А.Шестых
  2. Светлана Хачикян.Хачкар Сурб Хач вновь в Сурб Хаче(недоступная ссылка). Нахичеванские вести. Дата обращения: 15 сентября 2013.Архивировано 4 марта 2016 года.

Самое старое здание Ростова: 227 лет назад был освящен храм Сурб-Хач

Ростов-на-Дону, 27 ноября 2019. DON24.RU. 27 ноября 227 лет назад в Ростове освятили церковь монастыря Сурб-Хач. В настоящее время это здание – старейшее из сохранившихся в границах современного Ростова. В одной из построек монастыря вблизи церкви располагалась первая на юге России типография. За шесть лет, с 1790 по 1796 годы, здесь было напечатано больше 20 книг.

Фото: pastvu.com

Первый камень церкви заложили в 1783 году, строительство началось только через три года и продолжалось шесть лет. Основали мужской монастырь Сурб-Хач и одноименную церковь армяне, переселившиеся из Крыма.

14 ноября 1779 года Екатерина II издала Указ, разрешивший переселение в Приазовье значительных по численности групп христианского населения из Крыма. Это были армяне. Сделано это было якобы для того, чтобы защитить братьев-христиан от притеснений мусульманского населения Крымского ханства. Но был в действиях императрицы и расчет: в расслоенном обществе Крымского ханства крестьянами и ремесленниками являлись в основном армяне, а крымские татары составляли другие, менее «трудящиеся» классы. Лишив ханство рабочей силы, Екатерина II хотела его ослабить, чтобы в дальнейшем присоединить Крым против воли хана. Через три с половиной года задуманное правительницей удалось.

Армяне брали с собой самое ценное, садились в повозки и приезжали на Дон. В память о брошенных домах и поселках здесь они давали поселениям и церквям привычные названия.

К моменту закладки монастыря Ростову было больше 30 лет, но религиозные деятели, предпочитающие уединение, решили построить обитель примерно в 7 км от города, на необычном для донских степей возвышении, вблизи от бьющего из-под земли родника.

Фото: wikiway. com

С собой основатели Сурб-Хача привезли главную реликвию – хачкар Сурб-Хач (святой камень-крест). Каменное изваяние было создано примерно в VI веке в городе Ани, столице Армянского царства.

В XI–XIII веках, гонимые турками, а затем монголо-татарами, люди покидали свою страну. Большая часть переселенцев отправилась в Крым. Вывезенный из Ани хачкар Сурб-Хач послужил основой для крымского одноименного монастыря, воздвигнутого в 1385 году в окрестностях города Старый Крым. В течение пяти веков хачкар находился в крымском армянском монастыре Сурб-Хач, затем его привезли в Ростов.

Церковь строили по проекту архитектора Ивана Старова, который создал Таврический дворец и Троицкий собор Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге. Но как выглядел Сурб Хач в те времена, доподлинно неизвестно, так как здание не раз перестраивали.

Фото: ru.livejournal.com Армянский монастырь Сурб-Хач в Старом Крыму

Известно, что к западу от фасада церкви была колокольня, а к востоку находился двухэтажный архиерейский дом. В нем была расположена школа, которую позже преобразовали в семинарию с пансионатом. Здесь же создали библиотеку, а при ней типографию, первую на всем юге страны. Монастырю принадлежали около 50 га земли, которую сдавали в аренду под пашни и огороды.

Фото: ru.wikipedia.org. Церковь Сурб-Хач на марке России 2001 года

В 1862 году сюда приезжал архиепископ Армянской апостольской церкви Габриэл Айвазовский, родной брат художника-мариниста Ивана Айвазовского. К моменту его визита монастырь обветшал, и архиепископу удалось запустить сбор средств на реставрацию обители.

Габриэл был старшим ребенком в семье обедневшего армянского купца Константина Айвазовского. Средний брат, Иван, стал известным художником, а младший, Григорий, был капитаном Феодосийского карантинного порта. Также в семье была младшая сестра.

Фото: ru.wikipedia.org Архиепископ Армянской апостольской церкви Габриэл Айвазовский

Габриэл родился в 1812 году в Феодосии, окончил церковно-приходскую школу, а потом получил гуманитарное и богословское образование в Европе. В возрасте 28 лет Габриэл принял постриг, позже получил звание профессора. Он стал католиком, преподавал и писал научные книги. Но под влиянием брата, художника Ивана Айвазовского, Габриэл отказался от католической веры, вернулся в Армянскую церковь и возвратился в родную Феодосию.

В те времена монастырь часто становился объектом разбойничьих налетов, потому что он находился далеко от города. Вокруг обители росли деревья и кустарники, поэтому увидеть приближающихся налетчиков или догнать их после ограбления было непросто. Кроме того, многие считали, что в обители хранятся несметные сокровища.

Не раз жертвами разбойников становились священнослужители. Так, в мае 1834 года семеро грабителей ворвались в здание ночью. Братья доверяли свои жизни Богу, поэтому надежных засовов на двери не было. Сонных монахов связали и принялись искать деньги. Но неожиданно на незнакомцев напал архимандрит Аламдарян, который во время налета не спал и успел спрятаться. Он избил нескольких злоумышленников, но и сам получил пулю. А добычей разбойников оказались только шубы и прочие вещи монахов – богатств они не нашли. Некоторых из грабителей позже задержали.

Через 54 года жертвой налетчиков стал архимандрит Тер-Никохосян. На этот раз налетчики оказались более жестокими: они перерезали горло священнослужителю, а похищенные окровавленные деньги были найдены далеко от монастыря, у одной из родственниц разбойников. Самих убийц так и не нашли.

Монастырь существовал до 1920-х годов. Потом советская власть решила передать его постройки совхозу, их использовали как зернохранилище. Колокольня и архиерейский дом были разрушены.

Восстанавливать церковь начали в 1968 году, а после окончания работ в здании храма открыли Музей русско-армянской дружбы. Богослужения здесь снова стали проводить в 2000 году, а в 2007-м музей переехал в дом Искидарова (особняк Гайрабетовых) на площади Свободы.

Главной реликвией храма по прежнему остается хачкар Сурб-Хач.

Фото: ru.wikipedia.org

Никаких надписей на кресте нет, но в его верхней части изображено символическое солнце – знак вечности, а под розеткой расположен большой крест – символ христианства. Сейчас сделанный из базальта крест выглядит не так, как раньше.

В конце XIX века хачкар Сурб-Хач обрамляла позолоченная стеклянная рама, дополняли его два креста: большой медный и небольшой серебряный, которые исчезли после разграбления церкви в 1920-е годы. После этого крест-камень перевезли в храм в Нахичевани, но в 1930-е годы его закрыли, а святыню установили в кладбищенской церкви Святого Карапета. Позже крест доставили в Музей русско-армянской дружбы, который располагался в здании закрытой церкви Сурб-Хач. Когда музей переезжал на площадь Свободы, крест хотели забрать, но прихожане попросили оставить его в храме.

На территории церкви похоронены армянские поэты и писатели Арутюн Аламдарян, Микаэл Налбандян и Рафаэл  Патканян.

В настоящее время храм окружен жилыми микрорайонами. Вокруг церкви разбили парк «Дружба», а сам Сурб-Хач теперь стоит на берегу верхнего из двух северных водохранилищ в балке реки Камышеваха.

Фото: ru.wikipedia.org

Из-под холма, на котором расположен храм, как и много десятилетий назад, бьет ключ. Но теперь возле него устроены купальня и зона отдыха. Летом здесь загорают и купаются сотни горожан, а каждый год 19 января верующие собираются здесь для совершения обряда крещенского купания.

Фото: worldroads.ru

При подготовке публикации были использованы материалы сайтов ru.wikipedia.org, mytravelnotes.ru, samopoznanie.ru, wikiway.com.

Ростов-на-Дону, церковь Святого Карапета, улица Ченцова

Портал «Все дома России» поможет Вам:
  • составить предварительное мнение при выборе объекта недвижимости для аренды, покупки, приобретения или обмена;
  • посмотреть, где живут ваши знакомые и друзья или показать им свой дом;
  • лучше узнать свой родной город или город, в котором вы давно хотели побывать;
  • сэкономить время на поиск нужного места и быстро сориентироваться в другом (или даже в своём) городе, ведь порой одной только карты бывает недостаточно.

Благодарим за сотрудничество настоящих профессионалов:

Владислав Баканов (Екатеринбург)
Сергей Ворсин (Москва)
Андрей Теблоев (Московская область)
Сергей Исаев (Ростов-на-дону)
Станислав Григорьев (Астрахань)
Вячеслав Беляев (Московская область)

Наталья Григорьева (Новокузнецк)

Уважаемые гости Портала!

Если у вас возникли вопросы или появились интересные идеи относительно работы ресурса, или вы хотите предложить нам взаимовыгодное сотрудничество — будем с радостью ждать ваших писем по адресу: [email protected].

Телефон редакции: +79276146111

Преимущество рекламы на нашем динамично развивающемся Портале очевидно, поскольку интересы наших пользователей не ограничены одной тематикой — им, как правило, бывает нужно всё: от счётчиков на воду и ипотеки до сотовой связи и автомобилей. В этом отношении мы универсальны.

«Все дома России» также может стать полезным инструментом для городских информационных и административных порталов в плане размещения у себя фотографий города, а также мониторинга существующих проблем на подведомственных территориях.

Церковь св. Карапета в Ростове-на-Дону. ~ Блог о путешествиях

Много лет назад, живя в Нахичевани, я посетила эту церковь, но она осталась для меня -русского православного человека, не совсем понятной. По-прошествии многих лет, и с появлением интереса к памятникам храмового искусства, мой приход на ул. Ченцова,57 был целенаправленным. Не доходя несколько кварталов, церковь своим величественным видом притягивает внимание.
Интересно, что 10-й Линия – нахичеванского частного сектора заканчивается армянским кладбищем, ворота которого ориентированы на главный вход в эту интереснейшую церковь. В чем ее необычность?
Во-первых, церковь св. Карапета — единственная сохранившаяся Армянская церковь, которая была основана еще в г. Нахичевани-на-Дону (ныне Пролетарский р-н г. Ростова-на-Дону) в 1875-1881г.г. Она, по праву, входит в перечень интереснейших храмов, сохранившихся в городе и, к сожалению, недостаточно изученных. 

Во-вторых, она единственная среди всех церквей города, которая построена в армянском стиле. По одним источникам архитектором был В.Газирбекян, по другим — В.В.Сазонов. Средства на строительство церкви, приюта для нищих и богадельни дала нахичеванская благотворительница

А. П. Аладжалян, могилка которой находиться под юго-западной стеной церкви. Кстати, здесь погребены известный композитор И. К. Шапошников, ученый-почвовед С. А. Захаров, собиратель донского фольклора А. Н. Листопадов, армянские деятели, а так же братские могилы советских воинов, погибших во время героической защиты города в 1941-1943 годах.

В- третьих, церковь имеет своеобразный архитектурный стиль: сочетание форм базилики (царский дом прямоугольной формы из нечетного числа нефов — вытянутых помещений) и крестово-купольного византийского храма или распространенного среди храмов стран востока V—VIII вв. Церковь оформлена в традиционно армянских мотивах с резными каменными деталями. Доминируют аркады – ряд одинаковых по форме и размеру арок.
И несмотря, что на первый взгляд церковь отличается простотой, свойственной армянской культуре вероисповедания, ее ценностью является ИКОНОСТИС, который сделан из орехового дерева в «анийском» стиле, т.е. в стиле Кафедрального собора Святой Девы в Ани. Стены церкви украшены орнаментальными гипсовыми медальонами, рамками, в которые помещены фрески.

В канун Рождества Христова (06.01.2011г.) в церкви было много прихожан. Все, кроме меня, армяне, пришедшие семьями и приехавшие кланом на дорогих иномарках. Не считая удивленных взглядов в мою сторону, отношение ко мне было очень благожелательное, разрешили фотографировать в церкви. Центральная икона церкви «Богоматерь» установлена за иконостасом на ступенчатом подиуме.
Подлинные первоначальные фрески помещены в медальонах и рамках: «св. Пантелеимон», «св. Георгий», «св. Варвара», «св. Степанос» и др. Это не просто лики святых, а сюжетные картины лаконично и законченно выполненные в академической манере со строгостью и благородством, в коричнево-оливкового колорите.

Кто такой святой Карапет? Оказалось, что армяне считают его своим защитником и хранителем. Он как, бог-громовержец, низвергающий на землю молнии.
Благодаря нему армянские герои побеждают вражеские войска. Карапет почитался как покровитель искусств; армяне верили, что именно он одаривает людей способностями к музыке, поэзии, приносит удачу в спортивных состязаниях. После принятия армянами христианства языческий бог Карапет отождествился в народном сознании с Иоанном Предтечей. Теперь мне стал понятен замысел архитектора, заложенный при строительстве этой церкви в Нахичевани-на-Дону. В это место, куда переселились армянские беженцы, они перенесли память своего народа с исконных земель – приближенный аналог знаменитой церкви святого Карапета в Армении, построенной в 1220г. в монастыре Нораванк, которое считается архитектурным чудом Армении.

Ростов-на-Дону, ул. Ченцова, 57

«Протоиерей Иоанн Домовский имеет дерзновение просить за нас перед Престолом Божиим»

9 марта 2020 года на месте погребения донского подвижника благочестия протоиерея Иоанна Домовского на армянском кладбище Ростова-на-Дону собрались клирики и миряне, чтобы соборной молитвой почтить память праведника, особо почитаемого на Донской земле.
В день его кончины заупокойную литию совершил Глава Донской митрополии митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий.
За богослужением владыке митрополиту сослужили благочинные церковных округов Ростова-на-Дону, председатель комиссии по канонизации святых Донской митрополии, духовенство Ростовской епархии. 
На заупокойной литии молились духовенство Донской митрополии, священники армянского храма святого Карапета, студенты Донской духовной семинарии, сестры милосердия, многочисленные верующие.
В архипастырском слове по окончании богослужения митрополит Меркурий особенно отметил, какое значение имеет почитание народом протоиерея Иоанна Домовского:
«Святой пророк Божий Давид говорит, что праведники живут в веках. И это действительно так. Обычная жизнь ограничивается временем его пребывания на этой земле, а потом,  после смерти, человека его помнят только его родные, дети, внуки, а затем память о нем угасает. У праведников не так. В своей земной жизни они живут зачастую в скромных стесненных условиях, безвестные, современники даже могут не знать об их подвижничестве, но со временем, перед исходом в вечность, Господь открывает для других образ их праведности и святости. И после их кончины то количество людей, которые приходят к их святым могилам, прося заступничества, свидетельствует о том, что они имеют милость благодатью Господа просить за нас перед Престолом Божиим». 

*
Иоанн Алексеевич Домовский родился 30 марта 1844 г. в селе Покровском Екатеринославской губернии (ныне Днепропетровская область) в семье диакона. Закончив Екатеринославскую духовную семинарию (15 июля 1865 г.), он уже через год был рукоположен во пресвитера и 30 августа 1866 г. назначен настоятелем Никольской церкви села Васильевки Славяносербского уезда.
Отец Иоанн занимал в Екатеринославской епархии различные должности: член Строительного комитета при постройке общежития и больницы при Духовном училище (1875 г.), член цензурного отделения (1875-89 гг.), законоучитель в Городском трехклассном училище (1882 г.), член Попечительства о бедных духовного звания. В Епархиальных ведомостях Екатеринославской епархии 1882-1898 гг. находятся многочисленные упоминания о благотворительности прот. Иоанна Домовского. Отец Иоанн на протяжении многих лет был членом комитета Православного миссионерского общества. С 1883 г. ему было поручено прослушивание и отбор чтецов и певцов епархии. В 1886 г. о. Иоанн назначен ключарем кафедрального собора. Здесь он проводил «внебогослужебные собеседования» с народом.

15 сентября 1896 г. о. Иоанн «Согласно прошению перемещен временно к Софиевской церкви г. Нахичевани-на-Дону». Два с половиной месяца спустя он назначен настоятелем только что построенной Александро-Невской церкви г. Нахичевани-на-Дону.

Великой любовью пользовался он в причте и в народе – за его «доступность и за внимание к совершению церковных служб, которые всегда были благолепными и торжественными», — так отзывался о батюшке один из его алтарников, впоследствии диакон: «Подвиги отца Иоанна были: особое смирение, его любовь ко всем, от начальства до самых малых, служащих в храме; мир, который он вносил в духовенство».

В сан протоиерея о. Иоанн был возведен 13 июня 1899 г. В 1914 г. за заслуги перед православным Отечеством батюшка был награжден орденом св. Владимира 4-й степени и, вскоре, св. Анны 2-й степени. В 1916 году о.Иоанн уходит на покой, оставаясь почетным настоятелем Александро-Невского храма (на настоящий момент храм не сохранился, его территория находится в черте г.Ростова-на-Дону).

История пастырского и духовного подвига о.Иоанна тесно связана с обретением иконы Божией Матери, которую ростовчане назвали «Нечаянная Радость», хотя с точки зрения иконографии это был список с Казанской иконы. По воспоминаниям митрополита Вениамина (Федченкова), «в 1916 г. о.Иоанн ушел на покой, оставив должность настоятеля церкви, с намерением провести последние годы жизни в монастыре», «но старцы не благословили его, говорили: Тебе надо быть в Ростове – утешать и молиться о людях». «И так до самой смерти о. Иоанн молился с народом в своей келье». Временами продолжал служить в церкви. Дом же его стал своеобразным «монастырем в миру», где постоянно шло духовное делание. До конца своих дней о.Иоанн проживал в Ростове-на-Дону, постоянно принимая у себя людей, нуждавшихся в пастырском совете и помощи.

В годы послереволюционных гонений на Церковь и церковной смуты, вызванной «обновленческим» расколом, о. Иоанн Домовский был для духовенства и народа «правилом веры».

Кроме того, о. Иоанн Домовский был духовным отцом прославленного Юбилейным Архиерейским Собором 2000 г. в лике священномучеников епископа Захарии (Лобова). Даже этих небольших эпизодов достаточно, чтобы представить образ о. Иоанна как вдохновителя сопротивления обновленчеству на Дону в 1922-1924 гг., т.е. с самого начала распространения его в пределах Донской и Ростовской епархий.

Умер о.Иоанн в 1930 году и был похоронен при бывшем Софийском храме; а впоследствии прах его был перенесен на «Армянское» кладбище, где он покоится и в настоящее время. Он предсказал, что прах его будет погребен два раза, — что и исполнилось.

В книге митрополита Вениамина (Федченкова) «Записки архиерея» о. Иоанну посвящена глава под названием «Ростовский угодник», где довольно подробно приведена биография о.Иоанна и рассказ о прижизненных и посмертных чудотворениях. Имеются и другие многочисленные свидетельства о посмертных чудотворениях о. Иоанна Домовского.

После смерти о. Иоанна к нему на могилу постоянно шли люди, священнослужители Ростова-на-Дону регулярно служили панихиду.

В настоящее время народное почитание о. Иоанна не только не ослабло, но еще более усилилось. Продолжается активная работа по сбору материалов о жизни и подвиге о. Иоанна Домовского, собираются сведения о чудесах и исцелениях, совершенных по молитвенному предстательству протоиерея Иоанна Домовского, регулярно совершаются панихиды на его могиле.

Церковь во имя Иоанна Крестителя в Ростове-на-Дону, Россия

Здание Армянской апостольской церкви во имя святого Иоанна Крестителя или Сурб-Карапета — единственная сохранившаяся армянская церковь в бывшем городе Нахичевань-на-Дону (ныне Пролетарский район Ростова-на-Дону).

Церковь построена на средства известной нахичеванской благотворительницы Акулины Погосовны Аладжаловой. Сама госпожа Аладжалова лежит на упоре под юго-западной стеной церкви.На мраморном монументе в виде национального капюшона с украшениями золотая надпись гласит: «Здесь покоится прах благородной мадам Акулине Погосовны Аладжалян, урожденной Хатраян, умершей 3 сентября 1871 года в возрасте 62 лет».

18 января 1875 года в Нахичеванский городской совет исполнители Иван Хатранов, Христофор Титров и Николай Аджемов направили прошение со следующим содержанием завещания покойной дворянки Акулины Аладжаловой:
«Покойная дворянка Аладжалова в своем духовном завещании, утвержденном Таганрогским окружным судом 26 ноября 1871 г. , обратилась с просьбой:« Начисленные в банке денежные средства и проценты выделяю на:
а) строительство каменной церкви во имя Армянского кафедрального кладбища
Санкт-ПетербургИоанна Крестителя, а вместе с ним и деревянный дом для посетителей, а также колодец поблизости,
б) построить здесь, у кладбища, несколько деревянных домов для армянских семей ».

Далее в ходатайстве отмечается, что, поскольку на кладбище до сих пор нет церкви, исполнители должны обратиться в горсовет с просьбой решить этот вопрос.
Согласившись с завещанием, мэр 29 января 1875 года обращается к католикосу Геворгу V и в губернское правление с просьбой разрешить строительство церкви.

Синод дал разрешение на строительство кладбищенской церкви в 1875 году. В том же году началось строительство церкви, которое было завершено за шесть лет.
Его освящение состоялось 11 июня 1881 года. Освящение здания наблюдал исполнитель И.Е. Хатранов. По словам художника Мартироса Сарьяна, он также принимал участие в создании эскизов оформления церковных интерьеров вместе с архитектором В. В. Сазонов. Сама церковь действовала до конца 1930-х годов.

В 1938 году церковь закрыли, а духовенство арестовали по обвинению в связях с партией Дашнакцутюн.

В 1941 году церковь вновь открылась.
В настоящее время Сурб-Карапет является действующей церковью, находящейся в ведении Приходского Совета Ростовской Армянской Апостольской Церкви Российской и Нор-Нахичеванской Армянской епархии. Ректор — Тер Тадеос (Авагян)

По словам Э. Шах-Азиза, автором проекта был городской архитектор В.В. Сазонов. По мнению Х.А.Поркшеяна, проект был составлен в Петербурге в 1867 году сотрудником Академии художеств В. Газирбекяном, награжденным за эту работу серебряной медалью и поездкой за границу. По мнению тех же авторов, это единственный храм в России, построенный в то время в древнеармянском стиле.

Церковь кирпичная, прямоугольная в плане, с покатой крышей и шатровидным завершением восьмиугольного светового барабана. Построен в классических традициях армянской архитектуры. Его пространственная композиция основана на сочетании форм базиличных и крестово-купольных армянских церквей. Поднимаясь над первым ярусом, центральный, продольный и поперечный нефы в трансепте заканчиваются двенадцатигранным барабаном с шатровидным концом. Двухцветная, крестообразная часть храма в плане дополнена нижними пристройками, расположенными между сторонами креста. Церковь является памятником истории и архитектуры, охраняется государством вместе с территорией, исторически и функционально связанной с развитием комплекса.

Церковь Сурб Карапет сочетает в себе традиции древних армянских крестово-купольных церквей, в которых помещения располагались по сторонам креста, составляя в плане прямоугольник с портальными проемами с четырех сторон церкви. Уникальность и оригинальность архитектурного декора и элементов отмечает профессор О. Халпахчян.

Неповторимая красота здания церкви Сурб Карапет определяется необычным убранством древности, основанным на контрасте белого камня (тонкопрофильные стержни, аркады, хачкары) и плоскостей красной кирпичной кладки. Исследователи Э. А. Шахазиз и Х. А. Поркшян считают эту церковь «единственной в России, построенной в древнеармянском стиле».

В архивных документах историко-этнографической экспедиции 1920 г., в которую входили известные художники, архитекторы, искусствоведы Н. Лансере, Г. Лаврский, М. Сарьян, церковь также отмечена как ценное архитектурное сооружение. Письма внука художника А. А. Арцатбаняна, В. М. Александрова подтверждают участие А. А. Арцатбаняна в создании монументальных росписей в интерьерах церкви.Они представляют большую художественную ценность.

К сожалению, в начале 1990-х гг. все полотна на стенах (за исключением композиции «Успение Богородицы» и иконы «Святой Иоанн Креститель») были грубо обновлены — написаны масляными красками рукой непрофессионального мастера.

В церкви находятся мощи Сурб Карапета, подаренные церковью Сурба Григора Лусаворича.

Распоряжением Главы Администрации города Ростова-на-Дону №411 от 10.09.1998 г. здание церкви отнесено к разряду памятников местного значения и внесено в Список памятников истории и культуры местного значения, принятых в государственную охрану.

Сегодня это действующая церковь.

Центральная система бронирования Академсервис — бронирование отелей онлайн

Имя: Ростов-на-Дону

Страна: Россия

Часовой пояс: GMT +3

Площадь: 354 кв. Км

Население: 1,09 миллиона (2010)

Год основания: 1749

Климат: умеренно-континентальный

Средняя температура: от -1 ° C до -6 ° C зимой, от + 17 ° C до + 29 ° C летом

Код города: +7 (863)

Аэропорты: Ростов-на-Дону

Вокзалы: Ростов-на-Дону

Порты: речной порт (река Дон)

Автостанции: Главный, Пригородный

Религиозные сооружения: Православные: Собор Рождества Пресвятой Богородицы, Свято-Иверский иконный монастырь; Армянский Апостольский: Церковь Сурб Хач, Св.Церковь Карапет, Церковь Сурб Арутюн; Католик: Церковь Тайной вечери; Мусульманин: мечеть; Солдатская синагога

Достопримечательности архитектуры: Дом М. Чернова, Жилой дом Генч-Огулева, Жилой дом П.Масалитина

Статуи и мемориалы: Д.Донскому, М.Ломоносову, А.Пушкину, М.Горькому, М.Шолохову, 1-й Конной армии Тачанка, Александровской колонне (Памятник 25-летию славного царствования Императора Александра II), Мемориальный комплекс «Освобождение Ростова-на-Дону от немецко-фашистских захватчиков», Таможенный фонд «Темерник», Дмитрий Ростовской крепости Основатели

Музеи: Ростовский областной музей изобразительных искусств, Музей современного изобразительного искусства на Дмитровской, Ростовский областной краеведческий музей, Музей космонавтики, Музей железнодорожной техники, Старочеркасский историко-архитектурный музей-заповедник (Старочеркасск, 30 км от Ростова-на-Дону) , Музей истории донского казачества (Новочеркасск, 40 км от Ростова-на-Дону), Вознесенский собор (Новочеркасск, 40 км от Ростова-на-Дону), Аксайский военно-исторический музей (Аксай, 10 км от Ростова-на-Дону)

Дом-музей: Государственный музей-заповедник Шолохова (станица Вешенская, 350 км от Ростова-на-Дону)

Театры: Академический драматический театр им. М. Горького, Государственный музыкальный театр, Ростовский областной академический молодежный театр, Государственный театр кукол Былкова

Природные объекты и парки: Ботанический сад Ростовского университета, Центральный городской парк им. Горького, Азовский историко-археологический и палеонтологический музей-заповедник (Азов, 25 км от Ростова-на-Дону), Танаисский историко-археологический музей-заповедник (село Недвиговка) , 35 км от Ростова-на-Дону), Раздорский этнографический музей-заповедник (станица Раздорская, 100 км от Ростова-на-Дону)

Выставочные центры: ВертолЭкспо

Спортивные объекты и клубы: Стадион Олимп XXI Век (ФК Ростов), Стадион СКА СКВО (ФК СКА), Дворец спорта (ЮК Ростовские Зубры, Гандбольный клуб Ростов-Дон), Экспресс ЦСК (WBC Ростов-Дон), Гедон Теннис Центр, Загородный гольф-клуб «Дон» (Старочеркасск, 30 км от Ростова-на-Дону)

Площадки выступлений: Зал Филармонии Ростовской области, Государственная консерватория имени Рахманинова, Клуб офицеров

Развлекательные объекты: Зоопарк, Государственный цирк, Дельфинарий, Парк бабочек, Аквапарк

Рестораны национальной кухни: Дон: Атаманский, Эрмитаж, Казачий Курень, Русские: Петровский Причал, Водка

церковь в Ростове-на-Дону Россия Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти.

Изображение 92061405. Церковь в Ростове-на-Дону Россия Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 92061405.

Церковь в Ростове-на-Дону Россия

S M L XL Редактировать

Таблица размеров

Размер изображения Идеально подходит для
S Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения.
M Брошюры и каталоги, журналы и открытки.
л Плакаты и баннеры для дома и улицы.
XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны.

Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?

Распечатать Электронный Всеобъемлющий

4288 x 2848 пикселей | 36.3 см x 24,1 см | 300 точек на дюйм | JPG

Масштабирование до любого размера • EPS

4288 x 2848 пикселей | 36,3 см x 24,1 см | 300 точек на дюйм | JPG

Скачать

Купить одно изображение

6 кредита

Самая низкая цена
с планом подписки

  • Попробовать 1 месяц на 2209 pyб
  • Загрузите 10 фотографий или векторов.
  • Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц

221 ру

за изображение любой размер

Цена денег

Ключевые слова

Похожие изображения

Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами

@ +7 499 938-68-54

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать. Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie

. Принять

akulina — Синонимы слова akulina | Антонимы слова akulina | Определение акулина | Пример акулина | Синонимы слов API

ДОСКИ Награды 1998 — Зора Колинска за « Akulina » в «Scény z Domu Bessemenovcov — Meštiaci»
Александр Куракин Он никогда не был женат, но имел внебрачный брак от Акулины Дмитриевны Самойловой, баронов Вржевских и от неизвестной женщины, баронов Сердобиных.
Агафья Лыкова Лыкова родилась в выдолбленном сосновом умывальнике в 1944 году в семье Карпа Осиповича Лыкова и Акулиной Лыковой. Она была их четвертым ребенком и вторым, родившимся в Тайге.
Деревня (роман Григоровича) История Акулины , рассказанная в «Деревне», основана на реальной трагедии из жизни.В селе, принадлежащем матери Григоровича, молодая женщина была насильно выдана замуж и впоследствии забита до смерти своим мужем.
Армянское кладбище, Ростов-на-Дону Общая площадь кладбища составляет около 14 га. Центральный проспект, проложенный от южных и западных ворот кладбища, ведет к церкви Святого Карапета (Сурб Карапет). Построенная в 1875 году, сегодня это единственная сохранившаяся старая армянская церковь в Ростове-на-Дону.Рядом с церковью похоронено Акулина Погосовна Аладжалова — розотовский меценат, профинансировавший строительство церкви.
Сказки Белкина Лизавета встречает Алексея в лесу, как и было запланировано, и начинает с ним разговаривать в образе и наречии крестьянской девушки Акулина . Берестов очарован девушкой и вскоре учит ее писать, чтобы они могли переписываться, и удивлен, когда Акулина становится полностью грамотной в течение двух недель.Так продолжается некоторое время, пока однажды утром Муромский-старший не попадает в аварию на охоте, и его забирает Берестов. Двое примиряют свои разногласия, и Берестовых приглашают в усадьбу Муромских на обед. Лизавета напугана такой перспективой и умоляет отца позволить ей скрыть свою личность во время обеда. Поскольку Лизавета имеет репутацию шутника, ее отец позволяет ей это делать, и ужин проходит без раскрытия ее личности, благодаря ее богатой одежде и щедрому использованию макияжа.Вскоре после этого семья Берестовых сталкивается с финансовыми трудностями, и Берестов приказывает Алексею жениться на Лизавете Муромской, единственной подходящей наследнице в округе. Вначале он колеблется и бежит к дому Муромских, чтобы объяснить Лизавете, что его отец желает жениться на ней, но он не может жениться на ней, потому что любит Акулину . Алексей входит на кухню Муромского и обнаруживает, что Лизавета читает одно из писем Алексея. История заканчивается, когда Алексей осознает настоящую личность Лизаветы / Акулиной.
Федор Кошка Его осторожный подход к татарам восхвалял Эдигу в письме 1407 г. Василию I. Считается, что Федор умер примерно в этот день. Его дочери Анна и Акулина вышли замуж за князя Ростовского и князя Микулина, а его внучка Мария вышла замуж за Ярослава Боровского, тестя Василия II в России. У него было трое сыновей: Иван Федорович Кошкин, Федор Федорович Кошкин и Александр Федорович Кошкин.
Надежда Медведева Дочь актрисы Акулина Медведева (1796-1895) и ученица Михаила Щепкина, Надежда Медведева успешно дебютировала на сцене в 14 лет в роли Агнесы в «L’Ecole des femmes» Мольера, но какое-то время оставалась в тени звезд. как Любовь Никулина-Косицкая, Екатерина Васильева и Надежда Рыкалова. В 1854 году после двухлетнего пребывания в Одесском театре она вернулась и стала ведущей актрисой Малого, но позже совершила прорыв в пьесах Александра Островского, написавшего несколько ролей (например, Гурмыжской в ​​«Лесу») специально для нее.
Церковь Святого Карапета, Ростов-на-Дону Церковь Св. Карапета была основана в 1875 году (архитектор Владимир Сазонов), освящена 11 июля 1881 года. История строительства храма связана с именем Нахичеванской дворянки Акулина Погосовна Аладжалова, скончавшаяся в 1871 году. Аладжалова завещала свое состояние на «строительство каменного храма на армянском кладбище во имя Иоанна Крестителя, а также создание Дома попечителей, колодца и домов для проживания бедных бездомных армянских семей».Аладжалова похоронена под юго-западной стеной церкви.
Семья Лыковых В 1936 году их религия оказалась под угрозой. После того, как брат Карпа Лыкова был убит коммунистическим патрулем, Карп и Акулина Лыков с двумя детьми, Савиным и Натальей, бежали из своего родного города Лыково (Тюменская область) на восток. Еще двое детей, Дмитрий и Агафья, родились во время изоляции.Они оказались в жилище в тайге, у реки Еринат (бассейн реки Абакан), из любого населенного пункта. В 1978 году их местонахождение было обнаружено пилотом вертолета, который летел с геологической группой в этот регион. Геологи связались с семьей, но Лыковы решили не покидать место.

Арменоведческий институт ЕГУ /

Мероприятия, посвященные 99-й годовщине Геноцида армян, прошли 20-25 апреля в Ростове-на-Дону.В этом году мероприятия организовали армянская община Ростова-на-Дону и Ереванский государственный университет.

Заместитель директора Института арменоведения ЕГУ Мгер Оганесян прочитал лекцию на тему «Отражение проблемы Геноцида армян в Интернете», заведующая отделом армяно-османских отношений Лусине Саакян прочитала лекцию на тему «Политика исламизации. тюркизация в Османской империи и республиканской Турции ». В киноклубе показали фильм «Здесь мой дом…».

21 апреля студенты Южно-Российского центра Национальной Академии Наук прослушали лекции, посвященные Геноциду армян. В рамках мероприятия состоялась презентация программы дистанционного обучения «Проблемы истории Армении», разработанной Институтом арменоведения ЕГУ.

Фильм «Амшен на перекрестке прошлого и настоящего» был показан в Таганрогском культурном союзе Наири.

23 апреля делегация ЕГУ посетила Музей российско-армянской дружбы в Ростове-на-Дону и встретилась с редакцией энциклопедии «Хаязг».

В рамках фестиваля семейного кино «Вверх» состоялась презентация фильма «От Арарата до Европы», затем подарки встретил режиссер фильма Арсен Акопян. В этот же день в селе Большие Сали состоялось факельное шествие. Подарки были объединены одной идеей — идеей справедливости. Глава правления армянской общины Арутюн Сурмалян процитировал царя Дария: «Армян невозможно победить, их можно только разделить». Последний отметил, что наша победа в нашем объединении.

21 апреля на заседании законодательного собрания Виктор Дерябкин заявил, что Россия осуждает преступления против гуманитарных наук и геноцид армян в Османской империи. Он отметил, что в те трагические годы армянский народ понес большие потери.

По предложению Виктора Дерябкина депутаты почтили память невинных жертв минутой молчания. На заседании присутствовал и губернатор Ростова Василий Голубев.Показательно, что инициатива Арутюна Сурмаляна была поддержана депутатами.

День начался с поминальной службы в армянской церкви Ростова-на-Дону. Основные мероприятия проходили в церкви Святого Карапета, здесь стоит хачкар, посвященный памяти жертв Геноцида армян. Глава управления общественно-политических коммуникаций Ростова-на-Дону Владимир Некрасов, мэр города Михаил Чернышев, представитель МИД в Ростове Борис Гокжаев, а также руководители общественных организаций Ростова-на-Дону. также присутствовали.

После литургии консул Республики Армения в Ростове-на-Дону Арарат Гомцян отметил, что подобные преступления не прекращаются, и призвал международное сообщество и Турцию признать Геноцид армян.

Подарки возложили букеты цветов на хачкар, посвященный жертвам Геноцида армян. Букеты были от делегаций общины «Новый Нахиджеван» Ростова-на-Дону, консульства Республики Армения и Ереванского государственного университета.

Введение в армянскую библиографию — Библиотека международных и региональных исследований — Библиотека U of I

Республика Армения, или, как ее называют на местном языке, Айастан, расположена в регионе Южного Кавказа, где империи часто встречались на протяжении столетий, чтобы решать судьбы многочисленных культур и народов региона. Истоки армянского книгопечатания неразрывно связаны с необходимостью сохранить свой язык и культуру, что, в свою очередь, привело к возникновению одной из самых плодовитых диаспорских общин в мире.

Первый шаг к культуре публикаций был сделан в 405 году нашей эры, когда Месроп Маштоц разработал алфавит для армянского языка и начал распространять письменность посредством переводов литургических текстов на армянский язык. Из-за суровых исторических обстоятельств печать материалов на армянском языке и яркая издательская культура прижились за пределами «Айастана» при поддержке и финансировании армянской диаспоры. В своем вступительном эссе к Каталогу ранних армянских книг 1512-1850 годов Вреж Нерсесян дает исчерпывающий список названий и мест для раннего армянского книгопечатания.Более того, полезные обзоры Врежа Нерсесяна по каждому разделу, которые позволят ученым и специалистам в области информации определять и включать эти места типографии при обсуждении Национальной библиографии Армении. Ниже приводится краткое изложение армянских названий, разделенных на периоды [1512-1660 и 1660-1800 годы], основанное на эссе Вреджа Нерсесяна и библиографии проекта Акоп Мегапарт для старопечатных книг на армянском языке [ См. : http: // nla.am / old / arm / meghapart / Arm / frame.htm]

1.

Венеция :

Акоп Мегхапарт опубликовал первую армянскую книгу в 1512 году. По словам Вреджа Нерсесяна, «… Пять из его книг сохранились, но ни одна копия шестой, Псалтыря, еще не обнаружена». Более того, по словам Врея Нерсесяна, Акоп Мегхапарт в конце каждой книги оставил инициалы «D.I.Z.A.» В сотрудничестве с Ватиканом Венеция стала динамичным центром армянской типографии и издателей. Армянская печатная культура Венеции также производит серийные издания.Например: Bazmavèp . Ниже приводится краткий список названий, опубликованных в Венеции [Источник: Hakob Meghapart Project . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ] :

Urbat‘agirk ‘[букв. «Пятничная книга», молитвы за больных] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1512. -124с. -Размер 11 / 6,5 см.
Pataragatetr (Xorhrdatetr) [Missa1] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1513 г.-88p. -Размер 11 / 6,5 см.
Aght‘ark ‘ [Молитвы о больных и гороскоп] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1513. -380с. -Размер: 11 / 6,5 см.
Parzatumar [Руководство на основе календаря] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1513. -118с. — 11 / 6,5 см.
Tagharan [Книга песен Tagh] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1513. -150с. Размер: 11 / 6,5 см.
Tomar [Календарь] . Венеция: пр. Абгар Дпир Тохатеки, 1565 г.- Размер: 56/46 см.
Сагмосаран [Псалтырь] . Венеция: пр. Якоб Мегапарт, 1565-1566 гг. -512p. — Размер: 12/8 см.

2.

Стамбул / Константинополь:

Абгар Дпир Тохатец основал первый печатный станок в Османской империи около 1566-1567 гг. Подчеркивая вклад армянских печатников, Вреж Нерсесян обсуждает семью Арапейнов. Последовательные поколения семьи Арапейнов открывали типографии в Османской империи.По словам Нерсесяна, «… арапейская пресса оставалась открытой до тех пор, и за эти годы она напечатала более 160 книг по науке, языку, истории, религии и другим предметам». В середине девятого века Турция была домом для процветающей армянской издательской и полиграфической культуры. Ниже приводится краткий список названий, опубликованных в Константинополе [Источник: Hakob Meghapart Project . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ] :

P‘r k‘erakanut ’iwn [Краткая грамматика армянского языка] .Константинополь: 1567.
Жамагирк-Патарагаматойц [Бревиарий-Миссал] . Константинополь: пр. Abgar Dpir T‘oxat ’ec‘i, 1568. -13 т. -Размер: 19/13 см.
Parzatumar [Руководство на основе календаря] . Константинополь: пр. Abgar Dpir T‘oxat ’ec‘i, 1568. -13 т. -Размер: 14/10 см.
Tonac‘oyc ‘[Synaxary] . Константинополь: пр. Abgar Dpir T‘oxat‘ec ’i, 1568.
Tagharan [Книга песен Tagh] . Константинополь: пр.Abgar Dpir T‘oxat ’ec‘i, 1568.
Mastoc ‘[Ритуал] . Константинополь: пр. Abgar Dpir T‘oxat ’ec‘i, 1569. -40с.

Григор Нарекаци, Гирк Аготич [Молитвенник] . Константинополь: пр. Григор Марзванецкий, 1726. — 431с. -Размер: 16/11 см
Mastoc ‘[Ritual] . Константинополь: Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1726. — 384 с. -Размер: 11,9 / 7,3 см
S araknoc ‘[Hymnal] . Константинополь: Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1726.- 768с. -Размер: 13,8 / 7,8 см
Агхотагирк [Молитвенник] . Константинополь (/), 1727. — 382 (/) с. -Размер: 14/10 см
Симеон Джугаеци, Трамабанут’ивн [Логика] , Порпыры, Вступление, Давид Анджахт, Арак хинг [Пять предложений], Давит Анджахт Васн Бажанман [О подразделении] . Константинополь: Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1728. — 352p. -Размер: 13/8 см
Еремия Мегречи, Баргирк хаёк [Армянский словарь] и Вардан Ашархагир, Ашархакойц [География] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсян, 1728. — 576с. -Размер: 13,3 / 8 см
Аветаран [Евангелие] . Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1729. — 460 стр. -Размер: 15,4 / 10,3 см
Григор Татэвацей, Гирк Харкманк [Книга вопросов] . Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1729. — 808p. -Размер: 22 / 14,2 см
Жамагирк ‘[Бревиарий] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан, 1729. -616p
Yaysmawurk ‘[Synaxary] .Константинополь: пр. Григор Марзванецкий, 1730. — 731с. -Размер: 34,5 / 19,8 см
Xosrov Anjewac‘i, Meknut ’iwn Aghotic ‘[Комментарий к молитвам офиса] . Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1730. — 456p. -Размер: 15,5 / 10,5 см
Zhoghovacu girk ‘[Miscellany] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан, 1730-1731 гг. — 480p. -Размер: 16,6 / 11 см
Паустос Бузанд, Патмутиун хайок [История армян] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан, 1730, 396 стр. — 396с. -Размер: 16,2 / 10,9 см
Saraknoc ‘[Hymnal] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсян (/), 1730. -782p. -Размер: 13,5 / 8,5 см
Давит Анджагт, Гирк сахманак [Книга определений] и Люкмунк сахманакан Даути [Резолюции определений Давита] . Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1731. -344p. -Размер: 12,5 / 7,3 см.
Ханна Вардапет, Патмутив Эрусагеми [История Иерусалима] .Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1731. -376p. -Размер: 14,5 / 10 см
Patmut‘iwn pghnje k‘aghak ’in [Сказка о городе бронзы] . Константинополь: пр. Astuacatur Kostandnupolsec‘i, 1731. -272p. -Размер: 12/7 см
Ep‘rem Xuri Asori, Girk ’aghotic ‘[Молитвенник] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан, 1734. -95с.
Товма Агулеки, Патмутиун Тавмайи аракелойн [История апостола Фомы] (стих) . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан /, 1734. -80с. -Размер: 13,7 / 7,8 см
Вардан Маратацачи Гирк «Аготик» [Молитвенник] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсеан, 1734. -464 стр. -Размер: 9,3 / 6 см
Tagharan [Книга песен Tagh] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсян, 1734. -152стр. -Размер: 9 / 6см
Жамагирк ‘[Бревиарий] . Константинополь: пр. Мартирос Саргсян, 1734. -720 стр. -Размер: 18,4 / 13 см

3.

Львов, Украина :

В 1616 году Йованнес Караматаненц издал армянскую псалтырь.По словам Врея Нерсесяна, псалтырь содержал 478 страниц. Помимо псалтыря, Йованнес Караматаненц также издал в 1618 году армяно-кипчакский молитвенник (полное описание см. Ниже): Ниже приводится краткий список названий, опубликованных во Львове [Источник: Hakob Meghapart Project . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ] :

Сагмосаран [Псалтырь] . Львов: пр. Йованнес Караматаненц, 1616 г.- 480p.
Бзскаран [Медицинское руководство] . Львов: пр. Йованнес Караматаненц ‘, 1616.
Aghot ’agirk‘ [Молитвенник] (Кипчак армянскими иероглифами) Львов: пр. Йованнес Караматаненц, 1618. -168с.

4.

Исфахан, Иран:

Армянская община Исфахана основала типографию в 1630-х годах. По словам Врея Нерсесяна, «четыре книги были напечатаны в издательстве Xac’atur» [Хачатур Кесраци]. Вторым заголовком, опубликованным Хачатуром Кесраци, был Harants Varq, который состоял «… из 705 страниц с двойными столбцами по 17.Форма 5X13 см. Страницы пронумерованы армянскими цифрами, а бумага сырая ». Ниже приводится краткий список названий, опубликованных в New Julfa [ Источник: Hakob Meghapart Project . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ] :

Сагмосаран [Псалтырь] . Новая Джульфа: пр. Хачатур Кесараки (без колофона), 1638. -604с.
Xorhrdatetr [Миссал] . Новая Джульфа, Спасский монастырь: пр.Xachatur Kesarac‘i, 1641. -Размер: 17/13 см.
Харранц Варк [Жития отцов]. Новая Джульфа, Спасо-монастырь: пр. Хачатур Кесараки, 1641. — 705с. -Размер: 17,5 / 12,8 см.
Жамагирк [Бревиарий] . Новая Джульфа, Спасский монастырь: пр. Хачатур Кесараки, 1642. -699с. -Размер 17,2 / 13 см.

5.

Амстердам, Нидерланды:

Из-за папской цензуры и нововведений в области печати в Амстердаме армянская культура печати оставила традиционную основу в Италии и перешла в Нидерланды.Маттеос Карецци напечатал «Висус Орди» в декабре 1660 года. По словам Врея Нерсесяна, «… главной целью армянской прессы в Амстердаме было напечатать армянскую Библию». Первое полное издание армянской Библии было напечатано в Амстердаме между 1666 и 1668 годами. Ниже приводится краткий список печатных изданий в Амстердаме, Нидерланды [Источник: Hakob Meghapart Project . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ ]:

Astuacasunc ‘[Библия]. Амстердам: пр. Оскан Ереванци, издательство St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1666-1668. — 1470с. -Размер 21 / 14,7 см.
Сагмосаран [Псалтырь] . Амстердам: пр. Оскан Ереванцы, 1666. -83с.
Жамагирк [Бревиарий] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667. -275 с.
Гирк «Аготик» [Молитвенник] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667. -66 с.-Размер 10,5 / 6,3 см.
Mastoc ‘[Ритуал] . Амстердам: пр. Оскан Ереванцы, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1667.-383p. -Размер: 15,2 / 9,2 см.
Doctrina christiana (армено-латынь) . Амстердам: 1667.
Vardapetut‘iwn K‘rtistoneakan est hayoc ‘[Христианская доктрина согласно армянам] (армяно-латынь) . Амстердам: 1667.-82с. -Размер 12/7 см.
Айббенаран эу К‘ртистонеакан [Букварь по чтению и христианской вере] .Амстердам: пр. Оскан Ереванци, издательство St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668.
Нор Ктакаран [Новый Завет] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци и Карапет Андрианачи, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668. -934 с. -Размер 12,4 / 6,5 см.
Tomarac ‘girk‘ [Книга календарей] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668.-296с. -Размер 9,5 / 5,8 см.
Tomarac ‘girk‘ [Книга календарей] . Амстердам: 1668 г.- 238p./
Мовсес Хоренаци, Ашархакук-Агуэсагирк [География и лит. «Foxbook», сборник басен] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1668. -312 с. -Размер 9,8 / 5,9 см.

Аракель Даврижечи, Гирк патмутанц [Книга историй] . Амстердам: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1669. — 650 с. -Размер 14,5 / 8 см.
Tonac‘oyc ‘[Synaxary] . Амстердам: пр.Оскан Ереванцы, 1669. -273с. -Размер 9,8 / 6 см
Saraknoc ‘[Hymnal] . Амстердам: пр. Оскан Ереванцы и Петрос Джугаеки, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1669 (-1680-е гг.). -464p. -Размер 17,4 / 12 см.
Tonac‘oyc ‘[Synaxary] . Амстердам: пр. Оскан Ереванц ‘i, 1669. -272с. -Размер 11,3 / 6,3 см.

6.

Ливорно, Марсель [1670-1673]:

По словам Врежа Нерсесяна, одним из выдающихся достижений армянской печатной культуры в Ливорно было издание армянского словаря.В этот словарь входило: «… списки слов, он состоит из 344 страниц и включает 7500 слов». Ниже приводится краткий список названий, напечатанных в районе Ливорно / Марселя [Источник: Проект Hakob Meghapart . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ ]:

Markelos Phaleriac‘i: Xostovanaran kam ambastaran , Trans. с итальянского Йованнеса Костанднупольсечи. Ливорно: (пресса не уточняется), 1669.-162p. [1]. -Размер
Сагмосаран [Псалтырь] .Ливорно: пр. Йованнес Джугаеки, 1644.-392с. -Размер 7,5 / 4,7 см.
Беллармино, Роберто (Кард.), Христиана Доктрина , пер. Barsegh Kostandnupolsec‘i. Ливорно: пр. Оскан Ереванц ‘i, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1670. -366p. -Размер 10/6 см.
Giardino spirituale (пер. Йованнес Костанднупольсек), Ливорно: пр. Оскан Ереванци, St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1670.
Tarec‘oyc ‘ew Tonac ’oyc‘ [Calendar and Synaxary] trans.Yovhannes Kostandnupolsec‘i. Ливорно: (пресса не уточняется), 1671–1672. -263с. [6]
Аракэлеан, Хакатур Эрзрумечи, Кераканутивн [грамматика] . Ливорно: St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1696. — 124 стр. — Размер: 12,2 / 7,8 см.
Patmut‘iwn kayesrn P‘onci ’ianosi [Повесть об императоре Понтиане] . Ливорно: St. Ejmiacin and St. Sargis Press, 1696. — 184 с. — Размер: 12,3 / 7,3 см.

7.

Армения [1771-] и Россия:

Первая типография в Армении была открыта в здании, прилегающем к монастырю Святой Эчмиадзин.Первой книгой, которая была опубликована, была книга Симеона Ереванци « Zbosaran hogewor [Spiritual Diversion]», изданная издательством Святого Григория Просветителя в 1772 году. Книга содержала 184 страницы, а ее размеры составляли 7,5 / 5,2 см. Другое название Симеона Ереванци, Тагарана [Книга песен Тага], было опубликовано в 1772 году издательством Св. Григория иллюминатором. Первая армянская типография в России была основана в Санкт-Петербурге около 1780 года. По словам Врежа Нерсесяна, первая печатная книга на армянском языке появилась в 1781 году.Та же армянская типография в Санкт-Петербурге была закрыта в 1789 году и переведена в Нор Нахичевань [Ростов-на-Дону, Россия], где напечатала «более двадцати книг… по религии, языку, медицине и истории». Произошел второй переезд в Астрахань, в результате которого были напечатаны следующие работы: [ Источник: Акоп Мегапарт Проект . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ] :

Karg t‘aghman kargaworac ‘[Обряд похорон духовенства ].Эймиацин: St.Gregory the Illuminator Press, 1777. -160с. — Размер: 15/10 см
Симеон Ереванци, Тагарский п’ок’рик [Маленькая книга песен тага] . Эймиацин: St.Gregory the Illuminator Press, 1777. -40 с. — Размер: 8/5 см
Симеон Ереванци, Партавцхар [Обязательства] . Эймиацин: Св. Григорий Просветитель Press, 1779-1783. -383п. -Размер: 13,4 / 7,3 см
Жамагирк ‘[Бревиарий] . Эймиацин, Св. Григорий Просветитель Press, 1785.-426p. -Размер: 23 / 16,5 см
Иосиф, Флавий, Patmut’iwnk ‘Yaghags paterzmin hreic’ end hrovmayec’is [Истории, касающиеся войны евреев против римлян] (De Bello; армянское издание Step’anos Lehac ‘я). Эймиацин: Св. Григорий Просветитель Press, 1787. -496с. -Размер: 18,9 / 13,4 см
Xorhrdatetr [Missal] . Эймиацин: Св. Григорий Просветитель Пресс, 1788. -35с. -Размер: 23/16 см
Saraknoc ‘[Hymnal] . Эймиацин, зверобойГригорий Просветитель Пресс, 1789. -895с. -Размер: 12,5 / 8 см

Екатерина II, Хровартак [Указ] (на армянском и русском языках). Астрахань: Аргутянц изд., 1796. -18с. -Размер: 25/18 см
Жамагирк ‘[Бревиарий] . Астрахань: Аргутянц изд., 1796. -535с. -Размер: 13 / 7см
Arghut’eanc ‘, Yovsep’, Xosk ‘asac’eal i verap’oxman astuacacnay yekeghec’wojn hayoc’ [Проповедь в Армянской церкви о Преображении Богородицы] .Астрахань: Аргутянц Пресс, 1796. -9с.
Arghut‘eanc ‘, Yovsep’, K‘ondak orhnut ’ean [Encyclical Encyclical] и Платон Зубов, Namak ark ’episkoposin [Письмо архиепископу] . Астрахань: Аргутянц Пресс, 1796. -34 с. -Размер: 17,5 / 11,5 см
эфимеридов. Астрахань, Аргутянц Пресс, 1797. -354с. -Размер: 12,8 / 7 см.
Вардан Барджрбердки, Мекнутивн сагмосак Давти [Комментарий к Псалму Давида] . Астрахань, Аргутянское издательство, 1797.-520p. -Размер: 16 / 9,4 см
Tarec‘oyc ‘ew orac ’oyc [Годовой и праздничный календарь] . Астрахань, Аргутянц Пресс, 1797. -48с. -Размер: 10/6 см
Авэтаран цхасу [литургическое Евангелие] и Тонакойк ‘[синаксарий] 2-й том. Санкт-Петербург: пр. Григор Халдереянц ‘, 1786. -341с. -Размер: 20,2 / 13,2 см.
Mineadis, Elias, Vem gayt‘akghut ’ean [камень, чтобы споткнуться] . Пер. с греч. Санкт-Петербург: пр. Григор Хамдарьянц, 1786 г.-176п. -Размер: 11,5 / 6,1 см.
Лазар Яхкеки, Астуакагерс [Мольба Богу] . Санкт-Петербург: пр. Григор Халдерянц ‘, 1786. -279с. -Размер: 13,6 / 7,6 см.
Нерсес Снорхали, Аготек [Молитвы] (на армянском и русском языках). Санкт-Петербург: пр. Григор Халдерянц ‘, 1786. -29с. -Размер: 11 / 5,5 см
Tarec‘oyc ew Orac‘oyc ‘[Годовой календарь и календарь церковных праздников] . Санкт-Петербург: пр. Григор Халдереянц, 1786

8.

Ченнаи (ранее Мадрас) [1772-1876], Калькутта (бывшая Калькутта) [1796-1873], Индия.

Первый армянский журнал Аздарар был напечатан в Мадрасе в 1794 году. По словам Врежа Нерсесяна, журнал «… выходил ежемесячно в течение восемнадцати месяцев подряд до февраля 1796 года. Этот журнал дал новый импульс изучению армянского языка в России. Индия.» Ниже приводится список армянских изданий, напечатанных в Мадрасе и Калькутте [ Источник: Проект Акоб Мегапарт . См. : СТАРЫЕ ПЕЧАТНЫЕ КНИГИ НА АРМЯНСКОМ И ИХ БИБЛИОГРАФИЯ]

Айббенаран [Букварь для чтения] . Мадрас: пр. Якоб Сахамиреан, 1772
Сахамиреан, Якоб, Орогайт ‘паарак’ [Ловушка славы] . Мадрас: пр. Якоб Сахамирян, 1773. -339с. — Размер: 13,8 / 8,4 см
Месроп Эрек ‘, Патмут’ивн мнак’ордак’ хайок’ев врац ‘[История армянских и грузинских хроник] . Мадрас: пр. Якоб Сахамирян, 1775–1776 гг.-148п. -Размер: 15,7 / 10,8 см
Hanway, Jonas, Patmut’iwn varuc’ew gorcoc ‘Nader sah t’agaworin parsic’ [Отчет о жизни и деятельности Нади Сах, короля Персии] ( переведено с Английский — Погос Мирзайян Амитечи ). Мадрас: пр. Якоб Сахамирян, 1780-1783 гг. -184п. -Размер: 22 / 15,5 см
Екатерина 1, Namak snorhac ‘[Благодарственное письмо] . Мадрас: пр. Якоб Сахамиреан, 1781.
Тетрак или кочи нсавак [Буклет, называемый мишенью] .Мадрас: пр. Якоб Сахамирен, 1783-1784 гг. -80 стр. -Размер: 16,3 / 10,5 см
Patmut‘iwn Mariane kusin [История Девы Марианны] . Мадрас: пр. Ярутьев Смавонян Сиразечи, 1789. -53с. -Размер: 10,5 / 7 см
Alek ’sandre Jughayec ’i, Aghot ’amatoyc ‘[Молитвенник] . Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1790. -76с.
Patmut‘iwn kaysern p‘onc‘ianosi [История императора Понтианоса] . Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1790.-382п. -Размер: 12,7 / 8 см.
Sogineanc ‘, T‘adeos, Voghb hayastaneac‘ [Плач по Армении] (стих ). Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1791. -31с. -Размер: 12,9 / 6 см
Paghtasar Dpir, K‘erakanut ’iwn [Grammer] vols. 1-2 . Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1791. -619с. -Размер: 10,5 / 6,3 см
Тагеан, Якоб, Эркрачапютивун [Геометрия] . Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1792. -55с. -Размер: 14.3 / 9см
Нерсес Снорхали, Visus ordi [Иисус Сын] . Мадрас: пр. Ярутъив Смавонян Сиразечи, 1792. -444с. -Размер: 12,5 / 7,6 см

Abraham Kretac’i, Patmut’iwn anc’ic ‘ [История Надир Саха] и Ararkut’iwn enddem axtac’eloc’ yaxts manik’akan molut’ean [Против тех, кто заражен маниакально Ересь]. Калькутта: пр. Йовсеп «Степаносян», 1796. -277с. -Размер: 17,4 / 11,6 см
Grik‘oyk zhoghovacu xratakan [Сборник советов] .Калькутта: пр. Йовсеп «Степаносеан», 1796. -187с. -Размер: 19,2 / 12,5 см

Мероприятия, посвященные 105-летию Геноцида армян

Мероприятия, посвященные 105-летию Геноцида армян 24 апреля, 2020

24 апреля дипломатические представительства Армении за рубежом организовали в ряде стран мероприятия, посвященные 105-летию Геноцида армян.

В посольстве Армении в США прошла церемония возложения венков к хачкару (хачкару), который символизирует память жертв Геноцида армян. Посол Армении в США Варужан Нерсесян, а также многие американские конгрессмены выступили с посланиями по случаю 105-й годовщины Геноцида армян.

Посол Армении в Канаде Анаит Арутюнян обратилась с посланием к армянам Канады по случаю 105-й годовщины Геноцида армян.К памятнику «Вечная Армения» возложили венки, чтобы почтить память жертв Геноцида.

В столице Франции Париже у памятника Комитасу прошла поминальная церемония, на которой присутствовали министр юстиции Франции Николь Беллоубе, посол Армении во Франции Асмик Толмаджян, мэр Парижа Анн Идальго, сопредседатели Координационного совета армянских организаций Франции Ара Торанян и Мурад Папазян. В этот же день во многих городах Франции прошли поминальные церемонии.

В центре Лиона, на площади Антонина Понсе, президента регионального совета Овернь-Рона-Альпы Лорана Вокье и представителя Генерального консульства Армении в Лионе при участии сопредседателей Координационного совета Армянские организации Франции (CCAF) почтили память у памятника, посвященного Геноциду армян и преступлениям против человечности. Мэр Лиона Жерар Колломб и префект Роны (департамент) с участием представителей армянской общины также почтили память у памятника Лиона.

По случаю 105-й годовщины Геноцида армян были также организованы памятные мероприятия с участием представителей государственных и муниципальных властей Франции и армянской общины в городах Валанс, Бур-ле-Валанс, Гренобль, Сен -Этьен, Вена, Шамони, Виллербан, Волькс-ан-Велен региона Овернь-Рона-Альпы.

Посол Армении в Германии Ашот Смбатян возложил венки к хачкару (хачкару) в память жертв Геноцида армян, после чего состоялась заступническая молитва Вардапета Э.Аветисян, пастор Армянской Апостольской церкви в Берлине. На церемонии поминовения также присутствовали представители Министерства иностранных дел Германии, Посольства Республики Армения в Федеративной Республике Германия и армянских общин Берлина.

Церемония памяти, посвященная 105-летию Геноцида армян, прошла во многих городах Испании (Мадрид, Барселона, Вланесия, Аликанте и др. ), Где очень много армян.

Накануне 24 апреля посол Армении в Испании Владимир Кармиршалян обратился с посланием к армянам Испании, в котором затронул вопрос международного признания Геноцида армян, выразив надежду, что центральные власти Испании также признают Геноцид армян в ближайшее время. будущего путем присоединения к 5 автономным общинам и более чем 30 городам Испании, которые уже признали Геноцид армян.

24 апреля по инициативе Маилянов церковный колокол прозвонил 105 раз, и епископ Монс совершил литургию в память святых мучеников геноцида Аремании. Хауме Гонсалес-Агапито в церкви Санта-Мария-Рейна в Барселоне. По инициативе Союза Каталонии «Арарат» в церкви города Санта-Колома-де-Граменет прозвучали гимн Республики Армения и песни Шарля Азнавура.

Посол Армении в Бельгии и Люксембурге Татул Маргарян, Глава миссии Республики Армения в ЕС, Гагик Оганесян, Глава миссии Республики Армения при НАТО, мэр Иксель Христос Дулкеридис, руководители армянской Бельгийская община возложила венки на площади Генри Мишо в Бельгии, у армянского мемориала Хачкар.

Церемония возложения венка прошла с участием посла Армении в Литве Тиграна Мкртчяна и представителей армянской общины у памятника, символизирующего память жертв Геноцида армян. Памятные мероприятия, посвященные 105-летию Геноцида армян, прошли в церкви Святого Григория Просветителя Предстоятеля Армянской епархии Балтийских стран.

Сотрудники Посольства Республики Армения в Болгарии в сопровождении представителей армянской общины возложили венки в Ереванском парке Софии у мемориала Хачкар (хачкар).Мероприятия, посвященные 105-летию Геноцида армян, были организованы во многих городах Болгарии, где очень много армян. Все армянские учреждения и церковные советы Болгарии в онлайн-формате дистанционно почтили память жертв Геноцида армян 1915 года.

В Швеции депутаты шведского парламента, историки и политики выступили с видеообращениями по случаю 105-й годовщины Геноцида армян.

Посол Армении в Чехии Ашот Овакимян, пастор Армянской апостольской церкви в Чехии Барсег Пилавчян и другие члены армянской общины возложили цветы к армянскому хачкару (крест-камень) в Праге, после чего последовала литургия на армянском апостольском языке. Церковь Святого Духа, посвященная святым мученикам.Онлайн-мероприятие, посвященное жертвам геноцида, завершилось фильмом, состоящим из 3 частей, в сотрудничестве с посольством, Армянской апсотолической церковью в Чешской Республике, армянскими общинами Чехии, Сербии, Хорватии, Словении и Черногории.

От имени Посольства Республики Армения в Республике Сербия и армянской общины Сербии почетный консул Армении в Сербии Предраг Томич и глава армянской общины Сербии Самвел Айвазян возложили венок возле армянского хачкара (хачкара). ) в Земуне.

В церкви Святого Егиче в Лондоне, столице Великобритании, была отслужена месса (литургия) в память жертв Геноцида армян, после чего последовала церемония возложения венков. Совместными усилиями посольства и общественных структур были организованы онлайн-акции памяти жертв Геноцида армян.

24 апреля посол Армении в Австрии Армен Папикян возложил венки к Мемориалу Франца Верфеля (в центре Австрии) и Мемориалу памяти жертв Геноцида армян (во дворе Армянской Апостольской церкви Святой Рипсиме). Посол выступил с посланием по случаю 105-й годовщины Геноцида армян.

Почетный консул Армении в Словакии Баграт Акопян возложил венки у мемориала хачкар (хачкар) в Братиславе.

Церковный совет Нидерландов написал особую молитву и разослал во все церкви страны в ознаменование 105-й годовщины Геноцида армян и святых мучеников во время литургии. Посол Армении в Нидерландах Тигран Балаян возложил венки к стене Армянской апостольской церкви Святого Духа у монумента, посвященного Геноциду армян.Посол и мэр Алмело возложили венки к Мемориалу жертв Геноцида армян. Посол Балаян передал армянам в Нидерландах видеообращения по случаю годовщины Геноцида.

Онлайн-церемония, посвященная памяти Геноцида армян «Время идет, память остается», была организована в сотрудничестве с посольством Армении в Италии и общественными организациями. Посол Армении в Святом Престоле Гарен Назарян выступил с посланием в рамках мероприятия «Время идет, память остается».

Посол Армении в Польше Самвел Мкртчян возложил венки в Армнейском парке Варшавы, к хачкару (хачкару) Мемориалу, отдавая дань памяти освященным невинным жертвам.

Посольство Армении в Швейцарии возложило венки к Мемориалу Геноцида армян.

В Бухаресте, столице Румынии, в храме Святых Архангелов Михаила и Гавриила под председательством епископа Грейс состоялась заступническая служба в честь святых мучеников Геноцида армян.Акопян. От имени всех армян Румынии посол Армении в Румынии Сергей Минасян, глава Армяно-румынской дружбы парламента Румынии, президент Союза армян Румынии Варужан Восганян вместе с епископом Т. Акопяном из Армянской епархии Румыния возложила венки и цветы в память о Геноциде армян к хачкару (хачкару) во дворе церкви.

По случаю 105-й годовщины Геноцида армян с посланием выступил посол Армении в Греции Фадей Чарчоглян.Церемонии поминовения и публичные выступления, организованные Посольством Республики Армения в Греческой Республике и армянской общиной Греции, транслировались через Интернет.

Посол Армении в Молдове Дживан Мовсисян вместе со священником Кишиневской и всея Молдовы Нжде Кешишян почтили память жертв Геноцида армян у Мемориала во дворе церкви.

Посол Армении в Российской Федерации Вардан Тоганян и глава Русской и Нор-Нахичеванской епархии Армянской Апостольской церкви архиепископ Эзрас Нерсисян возложили цветы к Монументу памяти жертв Геноцида армян в Армянском соборе Москвы.Утром 24 апреля в Спасо-Преображенском соборе была отслужена месса, затем состоялось заступничество Святых мучеников Геноцида армян.

Онлайн-церемония памяти священных шехидов прошла по инициативе Культурного центра при Посольстве.

Сотрудники Генерального консульства Армении в Санкт-Петербурге возложили венки к хачкару (хачкару) во дворе Армянской Апостольской церкви Святой Екатерины. Духовный лидер Армянской Апостольской церкви Северо-Западного региона Погос Иеромонах (священник) Варданян также принял участие в церемонии «Память и смирение», посвященной святым мученикам Геноцида армян.

Генеральный консул Республики Армения в Ростове-на-Дону Вардан Асоян принял участие в литургии, совершенной в Храме Воскресения Христова, затем возложил цветы к Мемориалу невинных жертв Геноцида армян.

В Нур-Султане, столице Казахстана, в Успенском русском православном соборе прошла заступническая служба, посвященная памяти святых мучеников Геноцида армян. В церемонии приняли участие Посол Республики Армения в Республике Казахстан Гагик Галатчян, сотрудники Посольства и представители армянской общины.Службу провел глава церкви Нур-Султана, верховный архимандрит Сергей Карамышев. Остальные армянские общины Казахстана, а также представители городов Алматы, Актобе, Актау, Атырау, Усть-Каменогорск с учетом ограничений карантинного режима, введенного в стране, при возможности почтили память освященных жертв Армнейский геноцид.

В Минске, столице Беларуси, в Армянском хачкаре во дворе церкви Св. Петра состоялось памятное мероприятие, посвященное памяти святых мучеников Геноцида армян.Церковь Александра Невского. В церемонии приняли участие посол Армении в Республике Беларусь Армен Гевондян, члены дипломатических миссий Армении, глава армянской культурно-просветительской компании «Армения» в Минске Г. Егиазарян и представители армянской общины.

Посол Армении в Украине Тигран Сейранян, Предстоятель епархии Армянской Апостольской церкви Украины Маркос Оганесян, заместитель председателя армянской общины Украины Давид Мкртчян, глава армянской общины в Киеве, Почетное консульство Республики Армения в город Тернополь Норик Геворгян, исполнительный директор Армянской общины Украины Оваким Арутюнян также присутствовали на поминальной службе, посвященной 105-й годовщине Геноцида армян, которая прошла у мемориала хачкар (хачкар) в Киеве, столице страны. Украина.В этот же день наши соотечественники провели поминальные церемонии во многих городах Украины. Посол Армении выступил с видеообращением в память жертв Геноцида армян.

Посол Армении в Грузии Рубен Садоян и сотрудники посольства приняли участие в церемонии, посвященной памяти священных мучеников Геноцида армян, которая прошла в церкви Святого Эджмайцина в столице Грузии Тбилиси. После церемонии поминовения с речью выступил наместник епархии Армянской Апостольской Православной Святой церкви в Грузии, архимандрит Киракос Давтян, и участники церемонии возложили цветы во дворе церкви, в хачкаре, посвященном невинным жертвам Геноцида армян. .

24 апреля посол Армении в Сирии принял участие в литургии, посвященной освященным жертвам Геноцида армян, совершенной предстоятелем Армянской Апостольской церкви Дамаска архиепископом Армашем Налбандяном в Армянской церкви Святого Саркиса. Сотрудники Генконсульства и представители гуманитарной миссии Республики Армения в Алеппо почтили память невинных жертв Геноцида армян.

В Исламской Республике Иран прошла церемония памяти, посвященная 105-й годовщине Геноцида армян, в ходе которой выступил посол Армении в Исламской Республике Иран Арташес Туманян.

Ряд церемоний, посвященных 105-й годовщине Геноцида армян, был проведен в Ливане при совместной координации трех армянских политических неправительственных организаций (НПО). В частности, бдение при свечах началось вечером 23 апреля на площади муниципалитета Бурдж-Хаммуд в столице Ливана. При участии 105 представителей общины на площади Армянского католикосата Антелии прошла поминальная месса, после которой последовала церемония возложения венков.

В соборе Святого Григория Просветителя в Египте состоялась заступническая служба в память святых мучеников Геноцида армян. В литургии принял участие посол Армении в Египте Карен Григорян, председатель и заместитель председателя Каирской епархии. От имени армян Египта возложены венки в память святых мучеников Геноцида армян к хачкару (хачкару) во дворе церкви Святого Григория Просветителя.

Посол Армении в Ираке Грач Поладян принял участие в литургии, посвященной памяти жертв армянского гнецида, совершенной в Санкт-Петербурге.Церковь Карапет в Багдаде, столице Ирака. По окончании литургии посол Поладян возложил венок к хачкару, посвященному жертвам Геноцида армян.

По случаю 105-й годовщины Геноцида армян с 24 апреля до утра 25 апреля были спущены флаги резиденции посла и посольства. Армянская община была полностью информирована о мероприятиях, посвященных 105-летию армянского народа. Геноцид в Армении.

Посол Армении в Китайской Народной Республике Сергей Манасерян выступил с посланием по случаю 105-й годовщины Геноцида армян.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *